Текст и перевод песни Matmatah - Les moutons (Cuvée 97)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les moutons (Cuvée 97)
The Sheep (Cuvée 97)
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
On
a
tondu
les
moutons,
et
filé
la
laine-O
We
sheared
the
sheep
and
spun
the
wool-O
On
a
tondu
les
moutons,
et
filé
la
laine-O
We
sheared
the
sheep
and
spun
the
wool-O
Et
réparé
la
moto
avec
la
clef
allen-O
And
fixed
the
motorbike
with
the
Allen
key-O
Et
réparé
la
moto
avec
la
clef
allen-O
And
fixed
the
motorbike
with
the
Allen
key-O
On
a
rencontré
des
filles
pas
du
tout
vilaines-O
We
met
some
girls,
not
ugly
at
all-O
On
a
rencontré
des
filles
pas
du
tout
vilaines-O
We
met
some
girls,
not
ugly
at
all-O
Avec
elles
il
y
avait
la
Marie
ranouen-O
With
them
was
Marie
from
Rouen-O
Avec
elles
il
y
avait
la
Marie
ranouen-O
With
them
was
Marie
from
Rouen-O
On
a
respiré
du
tri
du
trichloréthylène-O
We
breathed
in
some
trichloroethylene-O
On
a
respiré
du
tri
du
trichloréthylène-O
We
breathed
in
some
trichloroethylene-O
Et
le
lendemain
on
avait
mauvaise
haleine-O
And
the
next
day
we
had
bad
breath-O
Et
le
lendemain
on
avait
mauvaise
haleine-O
And
the
next
day
we
had
bad
breath-O
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Y′a
trois
francs
de
réduction
sur
les
chocos
BN-O
There's
a
three-franc
discount
on
BN
choco
wafers-O
Y'a
trois
francs
de
réduction
sur
les
chocos
BN-O
There's
a
three-franc
discount
on
BN
choco
wafers-O
Alors
pour
en
profiter
on
les
prend
par
douzaines-O
So
to
take
advantage,
we
get
them
by
the
dozen-O
Alors
pour
en
profiter
on
les
prend
par
douzaines-O
So
to
take
advantage,
we
get
them
by
the
dozen-O
On
s′est
envoyé
une
bonne
bouteille
de
chouchen-O
We
knocked
back
a
good
bottle
of
chouchen-O
On
s'est
envoyé
une
bonne
bouteille
de
chouchen-O
We
knocked
back
a
good
bottle
of
chouchen-O
À
la
fin
elle
était
vide
elle
était
plus
pleine-O
In
the
end,
it
was
empty,
no
longer
full-O
À
la
fin
elle
était
vide
elle
était
plus
pleine-O
In
the
end,
it
was
empty,
no
longer
full-O
Après
on
a
fait
du
stop
avec
les
bigoudènes-O
After
that,
we
hitchhiked
with
the
Bigoudènes-O
Après
on
a
fait
du
stop
avec
les
bigoudènes-O
After
that,
we
hitchhiked
with
the
Bigoudènes-O
Et
on
est
allé
en
boîte
mais
y'avait
qu′des
lesbiennes-O
And
we
went
clubbing,
but
there
were
only
lesbians-O
Et
on
est
allé
en
boîte
mais
y′avait
qu'des
lesbiennes-O
And
we
went
clubbing,
but
there
were
only
lesbians-O
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
On
a
jeté
tous
les
parisiens
dedans
la
Seine-O
We
threw
all
the
Parisians
in
the
Seine-O
On
a
jeté
tous
les
parisiens
dedans
la
Seine-O
We
threw
all
the
Parisians
in
the
Seine-O
On
a
noyé
en
même
temps
toutes
les
parisiennes-O
And
drowned
all
the
Parisian
women
at
the
same
time-O
On
a
noyé
en
même
temps
toutes
les
parisiennes-O
And
drowned
all
the
Parisian
women
at
the
same
time-O
On
a
trouvé
du
pétrole
aux
îles
Kerguelen-O
We
found
oil
in
the
Kerguelen
Islands-O
On
a
trouvé
du
pétrole
aux
îles
Kerguelen-O
We
found
oil
in
the
Kerguelen
Islands-O
Et
après
on
est
parti
pécho
la
sirène-O
And
then
we
went
to
pick
up
the
mermaid-O
Et
après
on
est
parti
pécho
la
sirène-O
And
then
we
went
to
pick
up
the
mermaid-O
Ah
y′en
a
un
qu'j′oublie
toujours
oh
c'est
Saddam
Hussein-O
Ah,
there's
one
I
always
forget,
oh
it's
Saddam
Hussein-O
Ah
y′en
a
un
qu'j'oublie
toujours
oh
c′est
Saddam
Hussein-O
Ah,
there's
one
I
always
forget,
oh
it's
Saddam
Hussein-O
Celui-là
nous
pompe
de
l′air
comme
Jean-Marie
Le
Pen-O
That
one
pumps
the
air
out
of
us
like
Jean-Marie
Le
Pen-O
Celui-là
nous
pompe
de
l'air
comme
Jean-Marie
Le
Pen-O
That
one
pumps
the
air
out
of
us
like
Jean-Marie
Le
Pen-O
On
s′est
roulé
un
cinq
feuilles
avec
du
pollen-O
We
rolled
a
five-leaf
with
pollen-O
On
s'est
roulé
un
cinq
feuilles
avec
du
pollen-O
We
rolled
a
five-leaf
with
pollen-O
Et
après
on
est
tous
tombés
dans
le
lagen-O
And
then
we
all
fell
into
the
lagen-O
Et
après
on
est
tous
tombés
dans
le
lagen-O
And
then
we
all
fell
into
the
lagen-O
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Si
notre
chanson
vous
a
plu
oh
donnez-vous
la
peine-O
If
you
liked
our
song,
oh
please
do-O
Si
notre
chanson
vous
a
plu
oh
donnez-vous
la
peine-O
If
you
liked
our
song,
oh
please
do-O
De
nous
payer
un
bon
coup
pour
reprendre
haleine-O
Buy
us
a
good
drink
to
catch
our
breath-O
De
nous
payer
un
bon
coup
pour
reprendre
haleine-O
Buy
us
a
good
drink
to
catch
our
breath-O
Je
n′me
souviens
plus
de
la
suite
alors
c'est
pas
la
peine-O
I
don't
remember
what
comes
next,
so
it's
no
use-O
Je
n′me
souviens
plus
de
la
suite
alors
c'est
pas
la
peine-O
I
don't
remember
what
comes
next,
so
it's
no
use-O
De
toute
façon
ce
qu'il
fallait
c′était
une
rime
en
"N"-O
Anyway,
what
we
needed
was
a
rhyme
in
"N"-O
De
toute
façon
ce
qu′il
fallait
c'était
une
rime
en
"N"-O
Anyway,
what
we
needed
was
a
rhyme
in
"N"-O
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Nanala
Naganalalo
Lanalalaleno
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Floc'h, Eric Digaire, Jean Francois Paillard, Tristan Nihouarn, Dominque Daniel, Jacques Balcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.