Текст и перевод песни Matmatah - Marée haute - Live
J′ai
volé
pendant
des
années
Я
летал
годами.
Au
dessus
de
tous
soupçons
Выше
всяких
подозрений
Bouffé
à
tous
les
râteliers
Пыхтел
на
всех
решетках
Pour
le
bien
de
la
Nation
На
благо
нации
J'étais
l′élu,
le
magnifique
Я
был
избранным,
великолепным
Jeune
loup
dans
le
gotha
Молодой
волк
в
Готе
Le
joyau
de
la
république
Жемчужина
республики
J'étais
le
garant
de
vos
lois
Я
был
гарантом
ваших
законов.
Et
voici
qu'on
frappe
à
ma
porte
И
вот
мы
стучим
в
мою
дверь.
Comme
l′animal
que
l′on
débusque
Как
животное,
которое
мы
убиваем
Pourquoi
me
traiter
de
la
sorte
Зачем
так
со
мной
обращаться?
De
quoi
m'accuse-t-on
au
juste
В
чем
меня
только
обвиняют
Quelques
détournements
de
fond
Некоторые
отвлечения
внимания
Fiscalité
frauduleuse
Мошенническое
налогообложение
Les
erreurs
de
facturation
Ошибки
выставления
счетов
De
mes
heures
les
plus
généreuses
Из
моих
самых
щедрых
часов
J′s'rais
bien
resté
encore
un
peu
Мне
было
приятно
побыть
еще
немного.
Mais
il
semble
que
ces
messieurs
Но,
похоже,
эти
господа
Attendent
des
aveux
Ждут
признаний
Quoi
qu′il
arrive,
je
reviendrai
Что
бы
ни
случилось,
я
вернусь
Les
tempes
grises,
la
tête
haute
Седые
виски,
высоко
поднятая
голова
Vos
cerveaux
lavés
du
souvenir
Ваши
мозги
промыты
воспоминаниями
De
mes
impardonnables
fautes
О
моих
непростительных
ошибках
De
mes
cendres,
je
renaitrai
Из
моего
пепла
я
возродлюсь
Je
serai
le
phénix
de
ces
hôtes
Я
буду
Фениксом
этих
хозяев
Quoi
qu'il
arrive,
je
reviendrai
Что
бы
ни
случилось,
я
вернусь
À
marée
haute
При
приливе
Faiblesse,
pouvoir
ou
confiance
Слабость,
сила
или
уверенность
J′en
ai
usé,
abusé
Я
носил,
злоупотребляли
J'ai
partouzé
dans
la
finance
Я
занимался
сексом
с
финансами
Vous
baisant
de
force
ou
de
gré
Поцелуй
тебя
насильно
или
по
своей
воле
Devant
les
juges
incorruptibles
Перед
неподкупными
судьями
Ma
vérité
éclatera
Моя
правда
вспыхнет
Et
si
la
morale
est
sordide
И
если
мораль
грязна
Dans
quelques
temps,
on
en
rira
Через
некоторое
время
мы
будем
смеяться
над
этим
J'naviguerais,
bien
encore
un
peu
Я
бы
плавал,
ну
еще
немного
De
comptes
en
Suisse
en
contentieux
Счета
в
Швейцарии
в
судебных
процессах
Que
l′on
m′oublie
un
peu
Пусть
меня
хоть
немного
забудут.
Parmi
les
dieux
Среди
богов
Quoi
qu'il
arrive,
je
reviendrai
Что
бы
ни
случилось,
я
вернусь
Les
tempes
grises,
la
tête
haute
Седые
виски,
высоко
поднятая
голова
Vos
cerveaux
lavés
du
souvenir
Ваши
мозги
промыты
воспоминаниями
De
mes
impardonnables
fautes
О
моих
непростительных
ошибках
De
mes
cendres,
je
renaitrai
Из
моего
пепла
я
возродлюсь
Je
serai
le
phénix
de
ces
hôtes
Я
буду
Фениксом
этих
хозяев
Quoi
qu′il
arrive,
je
reviendrai
Что
бы
ни
случилось,
я
вернусь
À
marée
haute
При
приливе
D'obscène
à
fréquentable
От
непристойного
до
частого
Me
revoici
dans
l′arène
Увидимся
снова
на
арене
À
tapiner
de
table
en
table
Обивка
от
стола
к
столу
Au
grand
bal
des
mécènes
На
большом
балу
меценатов
J'étais
persona
non
grata
Я
был
персоной
нон
грата
Et
voici
que
dans
le
gratin
И
вот
что
в
гратене
M′accueille
à
nouveau
dans
ses
bras
Снова
приветствует
меня
в
своих
объятиях
La
république
des
copains
Республика
приятелей
J's'rais
bien
resté,
encore
un
peu
Мне
было
хорошо,
еще
немного.
Mais
il
semble
que
ces
messieurs
Но,
похоже,
эти
господа
M′accordent
le
non-lieu
Предоставьте
мне
место
без
места
Un
avenir
radieux
Светлое
будущее
Quoi
qu′il
arrive,
je
reviendrai
Что
бы
ни
случилось,
я
вернусь
Les
tempes
grises,
la
tête
haute
Седые
виски,
высоко
поднятая
голова
Vos
cerveaux
lavés
du
souvenir
Ваши
мозги
промыты
воспоминаниями
De
mes
impardonnables
fautes
О
моих
непростительных
ошибках
De
mes
cendres,
je
renaitrai
Из
моего
пепла
я
возродлюсь
Je
serai
le
phénix
de
ces
hôtes
Я
буду
Фениксом
этих
хозяев
Quoi
qu'il
arrive,
je
reviendrai
Что
бы
ни
случилось,
я
вернусь
À
marée
haute
При
приливе
Quoi
qu′il
arrive,
je
reviendrai
Что
бы
ни
случилось,
я
вернусь
À
marée
haute
При
приливе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Baroux, Tristan Nihouarn, Eric Digaire, Benoit Fournier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.