Matmatah - Marée haute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matmatah - Marée haute




Marée haute
High Tide
J′ai volé pendant des années, au-dessus de tous soupçons
I flew for years, above all suspicion
Bouffé à tous les râteliers pour le bien de la Nation
Eating at all the troughs for the good of the Nation
J'étais l′élu, le magnifique, jeune loup dans le gotha
I was the chosen one, the magnificent, young wolf in the elite
Le joyau de la république, j'étais le garant de vos lois
The jewel of the republic, I was the guarantor of your laws
Et voici qu'on frappe à ma porte, comme l′animal que l′on débusque
And here they knock at my door, like an animal that is being flushed out
Pourquoi me traiter de la sorte, de quoi m'accuse-t-on au juste
Why treat me like this, what am I accused of exactly
Quelques détournements de fond, fiscalité frauduleuse
Some embezzlement, fraudulent taxation
Les erreurs de facturation de mes heures les plus généreuses
The billing errors of my most generous hours
J′serais bien resté encore un peu
I would have stayed a little longer
Mais il semble que ces messieurs
But it seems that these gentlemen
Attendent des aveux
Expect confessions
Mes adieux
My farewells
Quoi qu'il arrive, je reviendrai, les tempes grises, la tête haute
Whatever happens, I will return, with gray temples, with my head held high
Vos cerveaux lavés du souvenir de mes impardonnables fautes
Your brains washed clean of the memory of my unpardonable faults
De mes cendres, je renaitrai, je serai le phénix de ces hôtes
From my ashes, I will be reborn, I will be the phoenix of these hosts
Quoi qu′il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I will return
À marée haute
At high tide
Faiblesse, pouvoir ou confiance, j'en ai usé, abusé
Weakness, power or trust, I used it, abused it
J′ai partouzé dans la finance, vous baisant de force ou de gré
I orgyed in finance, fucking you by force or by consent
Devant les juges incorruptibles, ma vérité éclatera
Before the incorruptible judges, my truth will come out
Et si la morale est sordide dans quelques temps on en rira
And if morality is sordid, in a little while we will laugh at it
J'naviguerais bien encore un peu
I would navigate a little longer
De comptes en Suisse en contentieux
From Swiss accounts to litigation
Que l'on m′oublie un peu
Let me be forgotten a little
Parmi les dieux
Among the gods
Quoi qu′il arrive, je reviendrai, les tempes grises, la tête haute
Whatever happens, I will return, with gray temples, with my head held high
Vos cerveaux lavés du souvenir, de mes impardonnables fautes
Your brains washed clean of the memory of my unpardonable faults
De mes cendres, je renaitrai, je serai le phénix de ces hôtes
From my ashes, I will be reborn, I will be the phoenix of these hosts
Quoi qu'il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I will return
À marée haute
At high tide
D′obscène à fréquentable me revoici dans l'arène
From obscene to respectable, here I am back in the arena
À tapiner de table en table, au grand bal des mécènes
Panhandling from table to table, at the big ball of patrons
J′étais persona non grata et voici que dans le gratin
I was persona non grata and here I am in the cream of society
M'accueille à nouveau dans ses bras, la république des copains
Welcomes me again in its arms, the republic of friends
J′serais bien resté encore un peu
I would have stayed a little longer
Mais il semble que ces messieurs
But it seems that these gentlemen
M'accordent le non-lieu
Grant me the dismissal
Un avenir radieux
A bright future
Quoi qu'il arrive, je reviendrai, les tempes grises, la tête haute
Whatever happens, I will return, with gray temples, with my head held high
Vos cerveaux lavés du souvenir de mes impardonnables fautes
Your brains washed clean of the memory of my unpardonable faults
De mes cendres, je renaitrai, je serai le phénix de ces hôtes
From my ashes, I will be reborn, I will be the phoenix of these hosts
Quoi qu′il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I will return
À marée haute
At high tide
Quoi qu′il arrive, je reviendrai
Whatever happens, I will return
À marée haute
At high tide





Авторы: Emmanuel Baroux, Tristan Nihouarn, Eric Digaire, Benoit Fournier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.