SklogW - Matmatahперевод на немецкий




SklogW
SklogW
Depuis le temps que l'on se pose
Seit all der Zeit, in der wir uns fragen
Toutes ces questions sans réponses
All diese Fragen ohne Antworten
D'ici à voir la vie en rose
Bis wir das Leben in Rosa sehen
On n'a pas l'cul sorti des ronces
Haben wir den Hintern noch lange nicht aus den Dornen
Depuis que le temps que ça gamberge
Seit man sich schon so lange den Kopf zerbricht
Dans les caboches des hautes sphères
In den Birnen der hohen Sphären
On n'est pas sortis de l'auberge
Sind wir noch lange nicht aus dem Schneider
Mais tout l'monde a l'air de s'y plaire
Doch es scheint jedem dort zu gefallen
Depuis le temps que l'on nous dit
Seit all der Zeit, in der man uns sagt
Que tout n'est pas encore perdu
Dass noch nicht alles verloren ist
Mais on remet ça à lundi
Aber wir verschieben es auf Montag
Ah mes ouailles on n'est pas rendus
Ach, meine Schäfchen, wir sind noch lange nicht am Ziel
Si l'on connait trop bien la cause
Selbst wenn wir den Grund nur zu gut kennen
De nos sourcils qui se froncent
Warum sich unsere Augenbrauen zusammenziehen
Tant que nos paupières restent closes
Solange unsere Augenlider geschlossen bleiben
On n'a pas l'cul sorti des ronces
Haben wir den Hintern noch lange nicht aus den Dornen
A la dernière métamorphose
Bei der letzten Metamorphose
Au tout dernier coup de semonce
Beim allerletzten Warnschuss
Je rajouterais bien une clause
Würde ich gerne eine Klausel hinzufügen
Qu'on nous sorte le cul des ronces
Dass man uns den Hintern aus den Dornen zieht
Ah mes ouailles on n'est pas rendus
Ach, meine Schäfchen, wir sind noch lange nicht am Ziel
On n'a pas l'cul sorti des ronces
Haben wir den Hintern noch lange nicht aus den Dornen
Ah mes ouailles on n'est pas rendus
Ach, meine Schäfchen, wir sind noch lange nicht am Ziel
On n'a pas l'cul sorti des ronces
Haben wir den Hintern noch lange nicht aus den Dornen





Авторы: Nihouarn Tristan, Digaire Eric, Fournier Benoit Copyright: Upton Park Publishing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.