Текст и перевод песни Matmatah - Toujours Un Coin Qui Me Rappelle - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours Un Coin Qui Me Rappelle - Live
Вечно есть уголок, напоминающий мне - Концертная запись
Je
marche
seul
le
long
des
rues
Я
брожу
один
по
улицам,
Où
nous
allions
tout
deux
avant
Где
мы
гуляли
вдвоем
когда-то.
À
chaque
pas
je
me
souviens
Каждый
шаг
— воспоминание,
Comme
on
s′aimait
auparavant
Как
мы
любили
друг
друга
прежде.
Comment
pouvoir
t'oublier?
Как
могу
тебя
забыть?
Il
y
a
toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне,
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне.
Je
suis
né
pour
t′aimer
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
Et
je
serais
toujours
ainsi
И
всегда
буду
таким.
Quand
l'on
revient
mon
pas
m'entraîne
Когда
возвращаюсь,
мои
шаги
ведут
меня
Où
l′on
allait
danser
le
soir
Туда,
где
мы
танцевали
по
вечерам.
Je
me
revois
là
t′embrassant
Я
вижу
себя
снова,
целующего
тебя,
Et
serant
fort
tout
mes
espoirs
И
крепко
держащего
все
свои
надежды.
Comment
pouvoir
t'oublier?
Как
могу
тебя
забыть?
Il
y
a
toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне,
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне.
Je
suis
né
pour
t′aimer
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
Et
je
serais
toujours
ainsi
И
всегда
буду
таким.
Mais
si
ton
cœur
regrette
un
jour
Но
если
твое
сердце
когда-нибудь
пожалеет
Ce
grand
amour
que
l'on
vivait
О
той
большой
любви,
что
у
нас
была,
Reviens
alors
à
cet
endroit
Вернись
тогда
в
то
место,
Où
l′on
allait
et
j'y
serais
Где
мы
бывали,
и
я
буду
там.
Comment
pouvoir
t′oublier?
Как
могу
тебя
забыть?
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне,
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне.
Je
suis
né
pour
t'aimer
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
Et
je
serais
toujours
ainsi
И
всегда
буду
таким.
Il
y
a
toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне,
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне,
Je
suis
né
pour
t'aimer
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
Et
je
serais
toujours
ainsi
И
всегда
буду
таким.
Toujours
un
coin
qui
me
rappelle
Вечно
есть
уголок,
напоминающий
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BURT F. BACHARACH, HAL DAVID, RALPH BERNET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.