Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zealous Order of Candied Knights
Eifriger Orden der kandierten Ritter
Necesito
un
amor
que
me
atienda,
Ich
brauche
eine
Liebe,
die
mir
Aufmerksamkeit
schenkt,
Y
me
llene
de
besos
Und
mich
mit
Küssen
erfüllt,
Caricias,
ternuras,
y
me
dé
su
amor.
Su
corazón
Zärtlichkeiten,
Sanftmut,
und
mir
ihre
Liebe
gibt.
Ihr
Herz
Necesito
un
amor
que
se
entregue
Ich
brauche
eine
Liebe,
die
sich
hingibt,
A
mí
por
completo
Mir
vollkommen,
Que
me
lleve
al
cielo
y
me
de
calor.
con
su
pasión
Die
mich
in
den
Himmel
trägt
und
mir
Wärme
gibt.
Mit
ihrer
Leidenschaft
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
Eine
so
vollkommene
Liebe,
dass
sie
Neid
erzeugt,
Que
me
de
felicidad
Die
mir
Glück
schenkt
Y
que
me
haga
volver
amar
Und
mich
wieder
lieben
lässt
Necesito
un
amor
que
no
tenga
rencor
en
su
pecho
Ich
brauche
eine
Liebe,
die
keinen
Groll
in
ihrer
Brust
hegt,
Que
no
sea
malo
por
lo
que
le
han
hecho
Die
nicht
verbittert
ist
durch
das,
was
ihr
angetan
wurde,
Y
mi
pasado
quiera
olvidar
Und
meine
Vergangenheit
vergessen
will
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
Eine
so
vollkommene
Liebe,
dass
sie
Neid
erzeugt,
Que
me
de
felicidad
y
que
me
haga
volver
amar
Die
mir
Glück
schenkt
und
mich
wieder
lieben
lässt
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
(bis
2)
Ich
brauche
eine
Liebe,
in
die
ich
mich
verliebe,
in
die
ich
mich
verliebe
(2x)
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
(bis
2)
Ich
brauche
eine
Liebe,
in
die
ich
mich
verliebe,
in
die
ich
mich
verliebe
(2x)
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
Eine
so
vollkommene
Liebe,
dass
sie
Neid
erzeugt,
Que
me
de
felicidad
y
que
me
haga
volver
amar
Die
mir
Glück
schenkt
und
mich
wieder
lieben
lässt
Necesito
un
amor
que
me
lleve
a
vivir
a
un
mundo
lejos
de
aquí
Ich
brauche
eine
Liebe,
die
mich
in
eine
Welt
weit
weg
von
hier
führt,
um
dort
zu
leben,
Lleno
de
alegría
que
me
alegre
la
vida
Voller
Freude,
die
mein
Leben
erheitert,
Un
amor
que
esté
dispuesto
a
entregarse
al
amor
Eine
Liebe,
die
bereit
ist,
sich
der
Liebe
hinzugeben,
Como
yo
sin
temor
So
wie
ich,
ohne
Furcht
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
(bis
2)
Ich
brauche
eine
Liebe,
in
die
ich
mich
verliebe,
in
die
ich
mich
verliebe
(2x)
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
(bis
2)
Ich
brauche
eine
Liebe,
in
die
ich
mich
verliebe,
in
die
ich
mich
verliebe
(2x)
Yo
necesito
un
amor
que
me
atienda,
que
me
atienda
Ich
brauche
eine
Liebe,
die
mir
Aufmerksamkeit
schenkt,
die
mir
Aufmerksamkeit
schenkt,
Y
que
de
mi
tome
las
riendas
Und
die
bei
mir
die
Zügel
in
die
Hand
nimmt,
Que
me
dé
su
cariñito
Die
mir
ihre
Zärtlichkeit
gibt,
Que
me
llene
de
besitos
Die
mich
mit
Küsschen
erfüllt,
Y
de
todo
un
poquito
Und
von
allem
ein
bisschen,
Yo
lo
necesito
aquí
Ich
brauche
sie
hier,
Que
se
me
meta
en
el
pecho
Dass
sie
mir
ins
Herz
geht
Y
que
me
haga
feliz
Und
mich
glücklich
macht,
Que
me
regale
su
amor
Dass
sie
mir
ihre
Liebe
schenkt,
Todo
su
corazón
Ihr
ganzes
Herz,
Que
me
de
calor
Dass
sie
mir
Wärme
gibt,
En
noches
de
pasión
In
Nächten
der
Leidenschaft,
Que
yo
le
diga
Dass
ich
ihr
sage:
Eres
tú
que
me
desvela
'Du
bist
es,
die
mich
wachhält',
Y
que
vivamos
una
historia
de
novela
Und
dass
wir
eine
Romanze
leben,
Y
levantando
la
copa
Und
das
Glas
erhebend,
Celebrar
con
un
amor
que
a
mí
me
quite
la
ropa
Feiern
mit
einer
Liebe,
die
mich
auszieht
EY
TU
YA
SABES
QUIEN
ES
PAPA
EY
DU
WEISST
SCHON
WER,
PAPA
ES
MISMO
DE
SIEMPRE
DERSELBE
WIE
IMMER
ESTE
ES
UN
POCO
DE
SALSA
URBANA
PA
QUE
LO
GOSES
PA
QUE
LO
GOSES
DAS
IST
EIN
BISSCHEN
URBAN
SALSA,
DAMIT
DU
ES
GENIESST,
DAMIT
DU
ES
GENIESST
EY
YA
TU
SABES
SEGUIMOS
DANDO
PALO
EHH
EY
DU
WEISST
SCHON,
WIR
LANDEN
WEITERHIN
HITS,
EH
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Daniel, Martin Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.