Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zealous Order of Candied Knights
Zealous Order of Candied Knights
Necesito
un
amor
que
me
atienda,
I
need
a
love
that
will
take
care
of
me,
Y
me
llene
de
besos
And
fill
me
with
kisses
Caricias,
ternuras,
y
me
dé
su
amor.
Su
corazón
Caresses,
tenderness,
and
give
me
his
love.
His
heart
Necesito
un
amor
que
se
entregue
I
need
a
love
that
gives
itself
A
mí
por
completo
To
me
completely
Que
me
lleve
al
cielo
y
me
de
calor.
con
su
pasión
To
take
me
to
heaven
and
give
me
warmth.
with
his
passion
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
A
love
so
complete
that
it
generates
envy
Que
me
de
felicidad
That
will
give
me
happiness
Y
que
me
haga
volver
amar
And
that
will
make
me
fall
in
love
again
Necesito
un
amor
que
no
tenga
rencor
en
su
pecho
I
need
a
love
that
has
no
grudge
in
its
heart
Que
no
sea
malo
por
lo
que
le
han
hecho
May
he
not
be
evil
for
what
has
been
done
to
him
Y
mi
pasado
quiera
olvidar
And
forget
my
past
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
A
love
so
complete
that
it
generates
envy
Que
me
de
felicidad
y
que
me
haga
volver
amar
That
will
give
me
happiness
and
make
me
fall
in
love
again
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
(bis
2)
I
need
a
love
that
will
make
me
fall
in
love,
that
will
make
me
fall
in
love
(bis
2)
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
(bis
2)
I
need
a
love
that
will
make
me
fall
in
love,
that
will
make
me
fall
in
love
(bis
2)
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
A
love
so
complete
that
it
generates
envy
Que
me
de
felicidad
y
que
me
haga
volver
amar
That
will
give
me
happiness
and
make
me
fall
in
love
again
Necesito
un
amor
que
me
lleve
a
vivir
a
un
mundo
lejos
de
aquí
I
need
a
love
that
will
take
me
away
to
a
world
far
from
here
Lleno
de
alegría
que
me
alegre
la
vida
Full
of
joy
to
brighten
my
life
Un
amor
que
esté
dispuesto
a
entregarse
al
amor
A
love
that
is
willing
to
give
itself
to
love
Como
yo
sin
temor
Like
me
without
fear
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
(bis
2)
I
need
a
love
that
will
make
me
fall
in
love,
that
will
make
me
fall
in
love
(bis
2)
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
(bis
2)
I
need
a
love
that
will
make
me
fall
in
love,
that
will
make
me
fall
in
love
(bis
2)
Yo
necesito
un
amor
que
me
atienda,
que
me
atienda
I
need
a
love
that
will
take
care
of
me,
that
will
take
care
of
me
Y
que
de
mi
tome
las
riendas
And
take
the
reins
of
me
Que
me
dé
su
cariñito
To
give
me
his
love
Que
me
llene
de
besitos
To
fill
me
with
kisses
Y
de
todo
un
poquito
And
a
little
bit
of
everything
Yo
lo
necesito
aquí
I
need
him
here
Que
se
me
meta
en
el
pecho
To
get
into
my
chest
Y
que
me
haga
feliz
And
to
make
me
happy
Que
me
regale
su
amor
To
give
me
his
love
Todo
su
corazón
All
of
his
heart
Que
me
de
calor
To
give
me
warmth
En
noches
de
pasión
In
nights
of
passion
Que
yo
le
diga
To
tell
him
Eres
tú
que
me
desvela
You
are
the
one
who
keeps
me
awake
Y
que
vivamos
una
historia
de
novela
And
that
we
live
a
romantic
story
Y
levantando
la
copa
And
raising
a
toast
Celebrar
con
un
amor
que
a
mí
me
quite
la
ropa
Celebrate
with
a
love
that
makes
me
undress
EY
TU
YA
SABES
QUIEN
ES
PAPA
HEY
YOU
ALREADY
KNOW
WHO
DADDY
IS
ES
MISMO
DE
SIEMPRE
IT'S
THE
SAME
AS
ALWAYS
ESTE
ES
UN
POCO
DE
SALSA
URBANA
PA
QUE
LO
GOSES
PA
QUE
LO
GOSES
THIS
IS
A
LITTLE
BIT
OF
URBAN
SALSA
FOR
YOU
TO
ENJOY
EY
YA
TU
SABES
SEGUIMOS
DANDO
PALO
EHH
HEY
YOU
ALREADY
KNOW
WE
KEEP
ON
GIVING
IT
ALL
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Daniel, Martin Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.