Текст и перевод песни Mato Seco - Navegantes da Ilusão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navegantes da Ilusão (Ao Vivo)
Navigators of Illusion (Live)
Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still
O
seu
mal
pensado
o
seu
mau
olhado
Your
ill
thoughts,
your
evil
eye
O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado
Your
ill
thoughts,
your
evil
eye
Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
não
Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still,
no
O
seu
mal
pensado,
(o
seu
mau
olhado)
Your
ill
thoughts,
(your
evil
eye)
Lindo
coral
(não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado)
Beautiful
chorus
(don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still)
Agora
só
a
voz
de
que
tá
pronto
à
botar
fogo
Now
only
the
voice
of
those
who
are
ready
to
set
fire
(O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado)
(Your
ill
thoughts,
your
evil
eye)
(Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
não)
(Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still,
no)
(O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado)
(Your
ill
thoughts,
your
evil
eye)
(Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado)
(Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still)
Lindo
coral,
lindo
coral
Beautiful
chorus,
beautiful
chorus
Rei
da
escuridão,
pare
agora
de
criticar
seu
irmão
King
of
darkness,
stop
criticizing
your
brother
now
Pois
você
pode
fazer
muito
mais
que
isso
Because
you
can
do
much
more
than
that
E
não
só
comentários
sem
sentido
e
atitudes
em
vão
And
not
just
meaningless
comments
and
vain
attitudes
Pois
muito
vi
em
minha
caminhada
navegantes
da
ilusão
For
I
have
seen
many
navigators
of
illusion
on
my
journey
Mas
nós,
piratas
dos
bons
pensamentos
e
princípios
do
bem
But
we,
pirates
of
good
thoughts
and
principles
of
good
Levaremos
luz
aonde
houver
escuridão
Will
bring
light
wherever
there
is
darkness
O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado
Your
ill
thoughts,
your
evil
eye
Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
não
Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still,
no
O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado
Your
ill
thoughts,
your
evil
eye
Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still
Ao
passar
ao
seu
lado
As
we
pass
by
your
side
Pensam
que
nada
somos
You
think
we
are
nothing
Pelo
contrário
On
the
contrary
Somos
o
que
somos
We
are
what
we
are
É
o
que
somos,
o
que
somos
It's
what
we
are,
what
we
are
Nossas
vidas
são
traçadas
pelas
mesmas
linhas
Our
lives
are
drawn
by
the
same
lines
Que
agrupam
todas
as
vidas
That
group
all
lives
Formando
um
só
elo
Forming
a
single
link
Comandado
por
Jah,
comandado
por
Jah
Commanded
by
Jah,
commanded
by
Jah
Comandado
por
Jah
ah-ah-ah
Commanded
by
Jah
ah-ah-ah
Nós
somos
todos
iguais
We
are
all
equal
Até
o
mais
diferente,
veio
do
mesmo
lugar
Even
the
most
different,
came
from
the
same
place
Então
não
me
deseje
o
mal
So
don't
wish
me
bad
Pois
todo
mundo
é
igual
Because
everyone
is
equal
E
emane
suas
positivas
vibrações
à
vida
And
emanate
your
positive
vibes
to
life
Dê
força
ao
bem
e
não
ao
mal
Give
strength
to
good
and
not
to
evil
E
não
se
torne
um
navegante
da
ilusão
And
don't
become
a
navigator
of
illusion
Pois
nós
piratas,
dos
bons
pensamentos
e
princípios
do
bem
For
we
pirates,
of
good
thoughts
and
principles
of
good
Não
seremos
indiferentes
com
ninguém
Will
not
be
indifferent
to
anyone
E
não
se
torne
um
navegante
da
ilusão
And
don't
become
a
navigator
of
illusion
Um
pobre
hipócrita
que
vai
contra
ao
bem,
um
pobre
hipócrita
A
poor
hypocrite
who
goes
against
good,
a
poor
hypocrite
(Pois
nós)
piratas,
dos
bons
pensamentos
e
princípios
do
bem
(For
we)
pirates,
of
good
thoughts
and
principles
of
good
Não
seremos
indiferentes
com
ninguém
Will
not
be
indifferent
to
anyone
(Seu
mal
pensado)
ah
não!
(Your
ill
thoughts)
ah
no!
Com
ninguém!
(O
seu
mau
olhado
não
me
faz
andar)
With
no
one!
(Your
evil
eye
doesn't
make
me
walk)
Não
seremos
indiferentes
com
ninguém!
(Pra
trás
e
nem
ficar
parado
não,
seu)
We
will
not
be
indifferent
to
anyone!
(Backwards
or
stand
still,
no,
your)
Ah,
com
ninguém!
(Mal
pensado
o
seu
mau
olhado)
Ah,
with
no
one!
(Ill
thoughts,
your
evil
eye)
Com
ninguém!
(Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
não)
With
no
one!
(Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still,
no)
O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado
Your
ill
thoughts,
your
evil
eye
Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
não
Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still,
no
(O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado)
(Your
ill
thoughts,
your
evil
eye)
(Não
me
faz)
não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado,
não
(Don't
make
me)
don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still,
no
Não
me
faz
andar
pra
trás
(seu
mal
pensado)
Don't
make
me
walk
backwards
(your
ill
thoughts)
Nem
ficar
parado
(o
seu
mau
olhado)
Or
stand
still
(your
evil
eye)
O
seu
mal
pensado
(não
me
faz
andar
pra
trás)
Your
ill
thoughts
(don't
make
me
walk
backwards)
O
seu
mau
olhado
(e
nem
ficar
parado
não)
Your
evil
eye
(and
don't
make
me
stand
still,
no)
Não
me
faz
andar
pra
trás
(seu
mal
pensado)
Don't
make
me
walk
backwards
(your
ill
thoughts)
Nem
ficar
parado
(o
seu
mau
olhado)
Or
stand
still
(your
evil
eye)
Seu
mau
pensado!
(Não
me
faz
andar
pra
trás)
Your
ill
thoughts!
(Don't
make
me
walk
backwards)
Seu
mau
olhado
eh-eh
(e
nem
ficar
parado
não)
Your
evil
eye
eh-eh
(and
don't
make
me
stand
still,
no)
Pra
cima,
sempre
pra
cima
Up,
always
up
E
emane
suas
positivas
vibrações
à
vida
And
emanate
your
positive
vibes
to
life
Dê
força
ao
bem
e
não
ao
mal
Give
strength
to
good
and
not
to
evil
Emane
suas
positivas
vibrações
à
vida
Emanate
your
positive
vibes
to
life
Mas
esteja
receptivo
às
boas
energias
e
boas
vibrações
But
be
receptive
to
the
good
energies
and
good
vibes
Que
o
universo
tem
pra
nos
oferecer
That
the
universe
has
to
offer
us
A
flor
tem
espinho,
mas
ainda
continua
sendo
uma
flor
The
flower
has
thorns,
but
it
still
remains
a
flower
E
a
beleza
mora
nela
And
beauty
resides
in
it
Mesmo
que
às
vezes
você
só
queira
enxergar
a
dor
Even
if
sometimes
you
only
want
to
see
the
pain
Senhoras
e
senhores
Ladies
and
gentlemen
Muito
obrigado
por
fazer
parte
dessa
prece
Thank
you
very
much
for
being
part
of
this
prayer
Dessa
oração
Of
this
prayer
Muito
obrigado
Thank
you
very
much
Muito
obrigado
Thank
you
very
much
Com
vocês,
o
peso
maior
da
nossa
oração
With
you,
the
greater
weight
of
our
prayer
Grande
poder
de
Jah,
o
Pai,
Krishna,
Alá
Great
power
of
Jah,
the
Father,
Krishna,
Allah
Como
você
quiser
chamar
Whatever
you
want
to
call
it
Senhoras
e
senhores,
o
peso
do
baixo
e
da
bateria
Ladies
and
gentlemen,
the
weight
of
the
bass
and
drums
Ei-ei-ei
à
todos
que
estão
aí
Hey-hey-hey
to
all
of
you
who
are
there
Prontos
à
botar
fogo
Ready
to
set
fire
O
peso
do
baixo
e
da
bateria
The
weight
of
the
bass
and
drums
O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado
Your
ill
thoughts,
your
evil
eye
Não
me
faz
(andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
não)
Don't
make
me
(walk
backwards
or
stand
still,
no)
(O
seu
mal
pensado,
o
seu
mau
olhado)
(Your
ill
thoughts,
your
evil
eye)
(Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
não)
(Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still,
no)
O
seu
mal
pensado
(o
seu
mau
olhado)
Your
ill
thoughts
(your
evil
eye)
(Não
me
faz
andar
pra
trás
e
nem
ficar
parado
não)
(Don't
make
me
walk
backwards
or
stand
still,
no)
Não
me
faz
andar
pra
trás!
(Seu
mal
pensado)
Don't
make
me
walk
backwards!
(Your
ill
thoughts)
Nem
ficar
parado
uh!
(O
seu
mau
olhado)
Or
stand
still
uh!
(Your
evil
eye)
Seu
mal
pensado!
(Não
me
faz
andar
pra
trás)
Your
ill
thoughts!
(Don't
make
me
walk
backwards)
Seu
mau
olhado
(e
nem
ficar
parado
não)
Your
evil
eye
(and
don't
make
me
stand
still,
no)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Silva, Rodrigo Piccolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.