Je suis malade -
R.Wan
,
Mato
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis malade
Ich bin krank
Je
ne
rêve
plus
Ich
träume
nicht
mehr
Je
ne
fume
plus
Ich
rauche
nicht
mehr
Je
n′ai
même
plus
d'histoire
Ich
habe
nicht
mal
mehr
eine
Geschichte
Je
suis
sale
sans
toi
Ich
bin
dreckig
ohne
dich
Je
suis
laid
sans
toi
Ich
bin
hässlich
ohne
dich
Je
suis
comme
un
orphelin
dans
un
dortoir
Ich
bin
wie
ein
Waise
im
Schlafsaal
Je
n′ai
plus
envie
Ich
habe
keine
Lust
mehr
De
vivre
ma
vie
Mein
Leben
zu
leben
Ma
vie
cesse
quand
tu
pars
Mein
Leben
endet,
wenn
du
gehst
Je
n'ai
plus
de
vie
Ich
habe
kein
Leben
mehr
Et
même
mon
lit
Und
sogar
mein
Bett
Se
transforme
en
quai
de
gare
Verwandelt
sich
in
einen
Bahnsteig
Quand
tu
t'en
vas
Wenn
du
gehst
Je
suis
malade
complètement
malade
Ich
bin
krank,
völlig
krank
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Wie
damals,
als
meine
Mutter
abends
ausging
Et
qu′elle
me
laissait
seul
avec
mon
désespoir
Und
mich
allein
ließ
mit
meiner
Verzweiflung
Je
suis
malade
parfaitement
malade
Ich
bin
krank,
vollkommen
krank
T′arrives
on
ne
sait
jamais
quand
Du
kommst,
man
weiß
nie
wann
Tu
repars
on
ne
sait
jamais
où
Du
gehst,
man
weiß
nie
wohin
Et
ça
va
faire
bientôt
deux
ans
Und
es
wird
bald
zwei
Jahre
her
sein
Que
tu
t'en
fous
Dass
es
dir
egal
ist
Comme
à
un
rocher
Wie
an
einem
Felsen
Comme
à
un
péché
Wie
an
einer
Sünde
Je
suis
accroché
à
toi
Bin
ich
an
dich
geklammert
Je
suis
fatigué
Ich
bin
müde
Je
suis
épuisé
Ich
bin
erschöpft
De
faire
semblant
d′être
heureux
quand
ils
sont
là
So
zu
tun,
als
wäre
ich
glücklich,
wenn
sie
da
sind
Je
bois
toutes
les
nuits
Ich
trinke
jede
Nacht
Mais
tous
les
whiskies
Aber
alle
Whiskys
Pour
moi
ont
le
même
goût
Schmecken
für
mich
gleich
Et
tous
les
bateaux
Und
alle
Schiffe
Portent
ton
drapeau
Tragen
deine
Flagge
Je
ne
sais
plus
où
aller
tu
es
partout
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
soll,
du
bist
überall
Je
suis
malade
complètement
malade
Ich
bin
krank,
völlig
krank
Je
verse
mon
sang
dans
ton
corps
Ich
gebe
mein
Blut
in
deinen
Körper
Et
je
suis
comme
un
oiseau
mort
quand
toi
tu
dors
Und
ich
bin
wie
ein
toter
Vogel,
wenn
du
schläfst
Je
suis
malade
parfaitement
malade
Ich
bin
krank,
vollkommen
krank
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Du
hast
mir
all
meine
Lieder
genommen
Tu
m′as
vidé
de
tous
mes
mots
Du
hast
mir
all
meine
Worte
genommen
Pourtant
moi
j'avais
du
talent
Dabei
hatte
ich
doch
Talent
Avant
ta
peau
Bevor
ich
dich
kannte
Cet
amour
me
tue
Diese
Liebe
tötet
mich
Si
ça
continue
Wenn
das
so
weitergeht
Je
crèverai
seul
avec
moi
Sterbe
ich
allein
mit
mir
Près
de
ma
radio
Bei
meinem
Radio
Comme
un
gosse
idiot
Wie
ein
dummes
Kind
Écoutant
ma
propre
voix
Das
meiner
eigenen
Stimme
zuhört
Qui
chantera
Die
singen
wird
Je
suis
malade
complètement
malade
Ich
bin
krank,
völlig
krank
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Wie
damals,
als
meine
Mutter
abends
ausging
Et
qu′elle
me
laissait
seul
avec
mon
désespoir
Und
mich
allein
ließ
mit
meiner
Verzweiflung
Je
suis
malade
c'est
ça
je
suis
malade
Ich
bin
krank,
ja
ich
bin
krank
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Du
hast
mir
all
meine
Lieder
genommen
Tu
m′as
vidé
de
tous
mes
mots
Du
hast
mir
all
meine
Worte
genommen
Et
j′ai
le
coeur
complètement
malade
Und
mein
Herz
ist
völlig
krank
Cerné
de
barricades
Von
Barrieren
umgeben
T'entends
je
suis
malade
Hörst
du,
ich
bin
krank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.