Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdeu - Ao Vivo
Verloren - Live
Perdeu
o
meu
amor,
agora
que
voltar
Du
hast
meine
Liebe
verloren,
jetzt
willst
du
zurückkommen
Por
mais
que
eu
queria
So
sehr
ich
es
auch
wollte
O
coração
não
quer
mais
aceitar
Das
Herz
will
es
nicht
mehr
akzeptieren
Tremenda
solidão,
eu
sei
que
vou
ficar
Gewaltige
Einsamkeit,
ich
weiß,
ich
werde
sie
ertragen
Não
tem
mais
jeito,
dessa
vez
vou
ter
que
encarar
Es
gibt
keinen
Ausweg
mehr,
diesmal
muss
ich
mich
dem
stellen
Enfrento
todos
meus
desejos,
anseios
Ich
stelle
mich
all
meinen
Wünschen,
Sehnsüchten
Essa
vontade
louca
de
te
encontrar
Diesem
verrückten
Verlangen,
dich
zu
treffen
Confesso,
eu
morro
em
silêncio
Ich
gestehe,
ich
sterbe
im
Stillen
É
melhor
assim,
eu
não
vou
me
entregar
Es
ist
besser
so,
ich
werde
nicht
nachgeben
Perdeu,
não
adianta
mais
querer
o
meu
amor
Verloren,
es
nützt
nichts
mehr,
meine
Liebe
zu
wollen
Perdeu,
no
frio
da
madrugada
implora
o
meu
calor
Verloren,
in
der
Kälte
der
Morgendämmerung
flehst
du
um
meine
Wärme
A
culpa
não
é
minha
se
ninguém
te
deu
valor
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
dir
niemand
Wertschätzung
gab
Perdeu,
quem
mandou
você
brincar
com
meu
coração
Verloren,
warum
musstest
du
auch
mit
meinem
Herzen
spielen?
Perdeu,
você
que
me
deixou
aqui
na
solidão
Verloren,
du
warst
es,
die
mich
hier
in
der
Einsamkeit
zurückließ
Agora
vem
arrependida
e
quer
o
meu
perdão
Jetzt
kommst
du
reumütig
und
willst
meine
Vergebung
Enfrento
todos
meus
desejos,
anseios
Ich
stelle
mich
all
meinen
Wünschen,
Sehnsüchten
Essa
vontade
louca
de
te
encontrar
Diesem
verrückten
Verlangen,
dich
zu
treffen
Confesso,
eu
morro
em
silêncio
Ich
gestehe,
ich
sterbe
im
Stillen
É
melhor
assim,
eu
não
vou
me
entregar
Es
ist
besser
so,
ich
werde
nicht
nachgeben
Perdeu,
não
adianta
mais
querer
o
meu
amor
Verloren,
es
nützt
nichts
mehr,
meine
Liebe
zu
wollen
Perdeu,
no
frio
da
madrugada
implora
o
meu
calor
Verloren,
in
der
Kälte
der
Morgendämmerung
flehst
du
um
meine
Wärme
A
culpa
não
é
minha
se
ninguém
te
deu
valor
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
dir
niemand
Wertschätzung
gab
Perdeu,
quem
mandou
você
brincar
com
o
meu
coração
Verloren,
warum
musstest
du
auch
mit
meinem
Herzen
spielen?
Perdeu,
você
que
me
deixou
aqui
na
solidão
Verloren,
du
warst
es,
die
mich
hier
in
der
Einsamkeit
zurückließ
Agora
vem
arrependida
e
quer
o
meu
perdão
Jetzt
kommst
du
reumütig
und
willst
meine
Vergebung
Perdeu,
não
adianta
mais
querer
o
meu
amor
Verloren,
es
nützt
nichts
mehr,
meine
Liebe
zu
wollen
Perdeu,
no
frio
da
madrugada
implora
o
meu
calor
Verloren,
in
der
Kälte
der
Morgendämmerung
flehst
du
um
meine
Wärme
A
culpa
não
é
minha
se
ninguém
te
deu
valor
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
dir
niemand
Wertschätzung
gab
Perdeu,
quem
mandou
você
brincar
com
o
meu
coração
Verloren,
warum
musstest
du
auch
mit
meinem
Herzen
spielen?
Perdeu,
você
que
me
deixou
aqui
na
solidão
Verloren,
du
warst
es,
die
mich
hier
in
der
Einsamkeit
zurückließ
Agora
vem
arrependida
e
quer
o
meu
perdão
Jetzt
kommst
du
reumütig
und
willst
meine
Vergebung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.