Matogrosso & Mathias - Cadê (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matogrosso & Mathias - Cadê (Ao Vivo)




Cadê (Ao Vivo)
Where (Live)
Cadê
Where
Não sei por que você se foi
I don't know why you left
Meu mundo ficou tão vazio
My world has become so empty
Por que você me abandonou?
Why did you abandon me?
Agora tudo está tão frio
Now everything is so cold
Nada mais tem o mesmo sentido
Nothing makes sense anymore
Nada mais tem o mesmo valor
Nothing has the same value
Nenhum beijo me provoca arrepio
No kiss gives me chills
Sua ausência me pavor
Your absence terrifies me
Tenho medo de encarar o mundo
I'm afraid to face the world
Tenho medo de não suportar
I'm afraid I can't take it
Tenho medo, eu morro de medo
I'm afraid, I'm scared to death
De me perder e não te encontrar
To get lost and not find you
Cadê o meu colo, que quando eu choro, me acolhe?
Where's my lap, that when I cry, welcomes me?
Cadê meu amor, que quando eu sinto dor, me socorre?
Where's my love, that when I'm in pain, comforts me?
Cadê meu amor, que quando eu sinto dor, me socorre?
Where's my love, that when I'm in pain, comforts me?
Cadê o meu colo, que quando eu choro, me acolhe?
Where's my lap, that when I cry, welcomes me?
É muita paixão, Mathias
It's a lot of passion, Mathias
Demais da conta
Too much to bear
E olha quem vem cantar com a gente
And look who's here to sing with us
João Carreiro e Capataz
João Carreiro and Capataz
Tenho medo, eu morro de medo
I'm afraid, I'm scared to death
De me perder e não te encontrar
To get lost and not find you
Cadê o meu colo, que quando eu choro, me acolhe?
Where's my lap, that when I cry, welcomes me?
Cadê meu amor, que quando eu sinto dor, me socorre?
Where's my love, that when I'm in pain, comforts me?
Cadê meu amor, que quando eu sinto dor, me socorre?
Where's my love, that when I'm in pain, comforts me?
Cadê o meu colo, que quando eu choro, me acolhe?
Where's my lap, that when I cry, welcomes me?
Não sei por que você se foi
I don't know why you left
Valeu
Thanks
João Carreiro e Capataz
João Carreiro and Capataz
Parabéns aos menino
Congratulations to the boys






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.