Текст и перевод песни Matogrosso & Mathias - Cadê (Ao Vivo)
Cadê (Ao Vivo)
Where (Live)
Não
sei
por
que
você
se
foi
I
don't
know
why
you
left
Meu
mundo
ficou
tão
vazio
My
world
has
become
so
empty
Por
que
você
me
abandonou?
Why
did
you
abandon
me?
Agora
tudo
está
tão
frio
Now
everything
is
so
cold
Nada
mais
tem
o
mesmo
sentido
Nothing
makes
sense
anymore
Nada
mais
tem
o
mesmo
valor
Nothing
has
the
same
value
Nenhum
beijo
me
provoca
arrepio
No
kiss
gives
me
chills
Sua
ausência
me
dá
pavor
Your
absence
terrifies
me
Tenho
medo
de
encarar
o
mundo
I'm
afraid
to
face
the
world
Tenho
medo
de
não
suportar
I'm
afraid
I
can't
take
it
Tenho
medo,
eu
morro
de
medo
I'm
afraid,
I'm
scared
to
death
De
me
perder
e
não
te
encontrar
To
get
lost
and
not
find
you
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Where's
my
lap,
that
when
I
cry,
welcomes
me?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Where's
my
love,
that
when
I'm
in
pain,
comforts
me?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Where's
my
love,
that
when
I'm
in
pain,
comforts
me?
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Where's
my
lap,
that
when
I
cry,
welcomes
me?
É
muita
paixão,
Mathias
It's
a
lot
of
passion,
Mathias
Demais
da
conta
Too
much
to
bear
E
olha
quem
vem
cantar
com
a
gente
And
look
who's
here
to
sing
with
us
João
Carreiro
e
Capataz
João
Carreiro
and
Capataz
Tenho
medo,
eu
morro
de
medo
I'm
afraid,
I'm
scared
to
death
De
me
perder
e
não
te
encontrar
To
get
lost
and
not
find
you
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Where's
my
lap,
that
when
I
cry,
welcomes
me?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Where's
my
love,
that
when
I'm
in
pain,
comforts
me?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Where's
my
love,
that
when
I'm
in
pain,
comforts
me?
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Where's
my
lap,
that
when
I
cry,
welcomes
me?
Não
sei
por
que
você
se
foi
I
don't
know
why
you
left
João
Carreiro
e
Capataz
João
Carreiro
and
Capataz
Parabéns
aos
menino
Congratulations
to
the
boys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.