Caiu, Quebrou -
Mathias
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caiu, Quebrou
Gefallen, Gebrochen
Não
era
assim
Es
war
nicht
so
geplant
Cada
um
num
caminho
seguindo
sozinho
a
própria
direção
Jeder
auf
seinem
Weg,
allein,
der
eigenen
Richtung
folgend
Contra
todos,
contra
tudo,
contra
o
mundo
Gegen
alle,
gegen
alles,
gegen
die
Welt
Contra
o
coração
Gegen
das
Herz
Você
se
afastou
Du
hast
dich
entfernt
Se
quis
assim
Wenn
du
es
so
wolltest
Vou
tentar
caminhar
sem
chorar
Ich
werde
versuchen,
ohne
zu
weinen
weiterzugehen
Vou
seguir
sem
olhar
pra
trás
Ich
werde
weitergehen,
ohne
zurückzublicken
Convencido
que
o
desejo
acabou
Überzeugt,
dass
das
Verlangen
vorbei
ist
E
o
sentimento
não
existe
mais
Und
das
Gefühl
nicht
mehr
existiert
Tá
fora
de
mim
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Macht
Talvez
o
amor
que
você
tem
Vielleicht
ist
die
Liebe,
die
du
hast,
Não
vale
o
quanto
te
quero
bem
nicht
so
viel
wert,
wie
ich
dich
mag
Quem
sabe
o
tempo
te
mostrará
Wer
weiß,
vielleicht
zeigt
dir
die
Zeit
O
paraíso
que
eu
quis
te
dar
das
Paradies,
das
ich
dir
geben
wollte
Caiu,
quebrou
Gefallen,
gebrochen
Não
tem
conserto
Nicht
zu
reparieren
Não
tem
mais
valor
Hat
keinen
Wert
mehr
Se
foi,
já
era
Es
ist
vorbei,
es
war
einmal
O
coração
não
para
e
não
espera
Das
Herz
hält
nicht
an
und
wartet
nicht
Caiu,
quebrou
Gefallen,
gebrochen
Não
tem
conserto
Nicht
zu
reparieren
Não
tem
mais
valor
Hat
keinen
Wert
mehr
Só
quero
dizer
Ich
will
nur
sagen
Desejo
boa
sorte
pra
você
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Se
quis
assim
(Se
quis
assim)
Wenn
du
es
so
wolltest
(Wenn
du
es
so
wolltest)
Vou
tentar
caminhar
sem
chorar
Ich
werde
versuchen,
ohne
zu
weinen
weiterzugehen
Vou
seguir
sem
olhar
pra
trás
Ich
werde
weitergehen,
ohne
zurückzublicken
Convencido
que
o
desejo
acabou
Überzeugt,
dass
das
Verlangen
vorbei
ist
E
o
sentimento
não
existe
mais
Und
das
Gefühl
nicht
mehr
existiert
Tá
fora
de
mim
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Macht
Talvez
o
amor
que
você
tem
Vielleicht
ist
die
Liebe,
die
du
hast
Não
vale
o
quanto
te
quero
bem
nicht
so
viel
wert,
wie
ich
dich
mag
Quem
sabe
o
tempo
te
mostrará
Wer
weiß,
vielleicht
zeigt
dir
die
Zeit
O
paraíso
que
eu
quis
te
dar
das
Paradies,
das
ich
dir
geben
wollte
Caiu,
quebrou
Gefallen,
gebrochen
Não
tem
conserto,
não
tem
mais
valor
Nicht
zu
reparieren,
hat
keinen
Wert
mehr
Se
foi,
já
era
Es
ist
vorbei,
es
war
einmal
O
coração
não
pára,
não
espera
Das
Herz
hält
nicht
an,
wartet
nicht
Caiu,
quebrou
Gefallen,
gebrochen
Não
tem
conserto,
não
tem
mais
valor
Nicht
zu
reparieren,
hat
keinen
Wert
mehr
Só
quero
dizer
Ich
will
nur
sagen
Desejo
boa
sorte
pra
você
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Adeus,
adeus
Auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Não
deu,
mas
valeu
Es
hat
nicht
geklappt,
aber
es
war
es
wert
Adeus,
adeus
Auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Não
deu,
mas
valeu
Es
hat
nicht
geklappt,
aber
es
war
es
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivanildo Medeiros De Oliveira, Emerson Valadao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.