Espinhos da Vida - Ao Vivo -
Mathias
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espinhos da Vida - Ao Vivo
Dornen des Lebens - Live
Para
que
começar
Warum
wieder
anfangen
Tudo
aquilo
de
novo
Mit
all
dem
von
Neuem
Não
vê
que
vamos
dar
Siehst
du
nicht,
dass
wir
geben
werden
Mais
motivo
pro
povo
Den
Leuten
mehr
Grund
Que
tanto
ja
falou
Die
schon
so
viel
geredet
haben
Para
que
recordar
Warum
erinnern
São
palavras
que
só
Es
sind
Worte,
die
nur
Me
fizeram
chorar
Mich
zum
Weinen
brachten
No
caminho
da
vida
Auf
dem
Weg
des
Lebens
Que
é
cheio
de
espinhos
Der
voller
Dornen
ist
Sempre
um
pedacinho
Immer
ein
kleines
Stück
Temos
que
passar
Müssen
wir
gehen
Cada
dia
que
passa
Jeden
Tag,
der
vergeht
Eu
concluo
sozinho
Schließe
ich
allein
Que
o
nosso
romance
Dass
unsere
Romanze
Por
favor
te
peço
Bitte,
ich
bitte
dich
Não
me
procure
é
pro
nosso
bem
Such
mich
nicht,
es
ist
zu
unserem
Besten
Nós
dois
já
sofremos,
por
este
mundo
Wir
beide
haben
schon
gelitten,
in
dieser
Welt
Como
ninguém
Wie
niemand
sonst
E
se
me
encontrar
um
dia
na
rua
Und
wenn
du
mich
eines
Tages
auf
der
Straße
triffst
Com
outro
alguém
Mit
jemand
anderem
Fique
conformada
Finde
dich
damit
ab
São
os
espinhos
que
a
vida
tem
Das
sind
die
Dornen,
die
das
Leben
hat
No
caminho
da
vida
Auf
dem
Weg
des
Lebens
Que
é
cheio
de
espinhos
Der
voller
Dornen
ist
Sempre
um
pedacinho
Immer
ein
kleines
Stück
Temos
que
passar
Müssen
wir
gehen
Cada
dia
que
passa
Jeden
Tag,
der
vergeht
Eu
concluo
sozinho
Schließe
ich
allein
Que
o
nosso
romance
Dass
unsere
Romanze
Por
favor
te
peço
Bitte,
ich
bitte
dich
Não
me
procure
é
pro
nosso
bem
Such
mich
nicht,
es
ist
zu
unserem
Besten
Nós
dois
já
sofremos,
por
este
mundo
Wir
beide
haben
schon
gelitten,
in
dieser
Welt
Como
ninguém
Wie
niemand
sonst
E
se
me
encontrar
um
dia
na
rua
Und
wenn
du
mich
eines
Tages
auf
der
Straße
triffst
Com
outro
alguém
Mit
jemand
anderem
Fique
conformada
Finde
dich
damit
ab
São
os
espinhos
que
a
vida
tem
Das
sind
die
Dornen,
die
das
Leben
hat
Fique
conformada
Finde
dich
damit
ab
São
os
espinhos
que
a
vida
tem
Das
sind
die
Dornen,
die
das
Leben
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.