Matogrosso & Mathias - Maldito Beijo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matogrosso & Mathias - Maldito Beijo




Maldito Beijo
Cursed Kiss
pensando o que
What are you thinking?
escrito bobo aqui na minha cara
It says fool written on my face
Porque tirou o sapato pra entrar em casa
Why did you take your shoes off to enter the house?
mascando chiclete pra disfarçar o cheiro da ressaca
Are you chewing gum to hide the smell of your hangover?
Eu me cansei
I'm tired
De ser o seu remédio depois da noitada
Of being your remedy after a night out
Como é que eu vou saber com quem que você tava
How am I supposed to know who you were with?
Não vem me beijando não
Don't come kissing me
Onde vai com essa mão
Where are you going with that hand?
Para, para
Stop! Stop!
Por favor não para
Please don't stop
É por isso que eu não te deixo
That's why I can't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours
Você apronta, me beija e eu esqueço
You do wrong, you kiss me, and I forget
faz de um jeito que eu nem lembro dos seus erros
You do it in a way that makes me forget all about your mistakes
É por isso que eu não te deixo
That's why I can't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours
Você apronta, me beija e eu esqueço
You do wrong, you kiss me, and I forget
faz de um jeito que eu nem lembro dos seus erros
You do it in a way that makes me forget all about your mistakes
A culpa é desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours
pensando o que
What are you thinking?
escrito bobo aqui na minha cara
It says fool written on my face
Porque tirou o sapato pra entrar em casa
Why did you take your shoes off to enter the house?
mascando chiclete pra disfarçar o cheiro da ressaca
Are you chewing gum to hide the smell of your hangover?
Eu me cansei
I'm tired
De ser o seu remédio depois da noitada
Of being your remedy after a night out
Como é que eu vou saber com quem que você tava
How am I supposed to know who you were with?
Não vem me beijando não
Don't come kissing me
Onde vai com essa mão
Where are you going with that hand?
Para, para
Stop! Stop!
Por favor não para
Please don't stop
É por isso que eu não te deixo
That's why I can't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours
Você apronta, me beija e eu esqueço
You do wrong, you kiss me, and I forget
faz de um jeito que eu nem lembro dos seus erros
You do it in a way that makes me forget all about your mistakes
É por isso que eu não te deixo
That's why I can't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours
Você apronta, me beija e eu esqueço
You do wrong, you kiss me, and I forget
faz de um jeito que eu nem lembro dos seus erros
You do it in a way that makes me forget all about your mistakes
É por isso que eu não te deixo
That's why I can't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours
Você apronta, me beija e eu esqueço
You do wrong, you kiss me, and I forget
faz de um jeito que eu nem lembro dos seus erros
You do it in a way that makes me forget all about your mistakes
É por isso que eu não te deixo
That's why I can't leave you
É tudo culpa desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours
Você apronta, me beija e eu esqueço
You do wrong, you kiss me, and I forget
faz de um jeito que eu nem lembro dos seus erros
You do it in a way that makes me forget all about your mistakes
A culpa é desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours
A culpa é desse seu maldito beijo
It's all because of that cursed kiss of yours






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.