Текст и перевод песни Matogrosso & Mathias - Por Você - Ao Vivo
Por Você - Ao Vivo
Ради тебя - Живое выступление
Entrego
a
minha
vida
Я
отдам
свою
жизнь
Eu
faço
de
tudo
Я
сделаю
все
Pra
te
defender,
eu
enfrento
o
mundo
Чтобы
защитить
тебя,
я
брошу
вызов
миру
Não
faço
outra
coisa
a
não
ser
te
querer
Я
ничего
не
делаю,
кроме
как
люблю
тебя
Faço
cair
das
nuvens
pingos
de
amor
Я
заставлю
капли
любви
падать
с
небес
No
frio
do
inverno,
eu
sou
seu
calor
В
холодную
зиму
я
буду
твоим
теплом
Uso
o
meu
corpo
pra
te
aquecer
Я
использую
свое
тело,
чтобы
согреть
тебя
Brilha
bem
mais
que
a
luz
de
mil
estrelas
Сияет
ярче,
чем
свет
тысячи
звезд
É
a
paixão
mais
pura
e
verdadeira
Это
самая
чистая
и
настоящая
страсть
Chama
que
incendeia
o
meu
coração
Пламя,
которое
воспламеняет
мое
сердце
O
seu
amor
tem
mais
cores
que
uma
aquarela
Твоя
любовь
имеет
больше
цветов,
чем
акварель
É
raio
de
sol
entrando
na
janela
Это
солнечный
луч,
проникающий
в
окно
É
porto
seguro
pra
nossa
paixão
Это
тихая
гавань
для
нашей
страсти
Entrego
a
minha
vida
Я
отдам
свою
жизнь
Eu
faço
de
tudo
Я
сделаю
все
Pra
te
defender,
eu
enfrento
o
mundo
Чтобы
защитить
тебя,
я
брошу
вызов
миру
Não
faço
outra
coisa
a
não
ser
te
querer
Я
ничего
не
делаю,
кроме
как
люблю
тебя
Faço
cair
das
nuvens
pingos
de
amor
Я
заставлю
капли
любви
падать
с
небес
No
frio
do
inverno,
eu
sou
seu
calor
В
холодную
зиму
я
буду
твоим
теплом
Uso
o
meu
corpo
pra
te
aquecer
Я
использую
свое
тело,
чтобы
согреть
тебя
Brilha
bem
mais
que
a
luz
de
mil
estrelas
Сияет
ярче,
чем
свет
тысячи
звезд
É
a
paixão
mais
pura
e
verdadeira
Это
самая
чистая
и
настоящая
страсть
Chama
que
incendeia
o
meu
coração
Пламя,
которое
воспламеняет
мое
сердце
O
seu
amor
tem
mais
cores
que
uma
aquarela
Твоя
любовь
имеет
больше
цветов,
чем
акварель
É
raio
de
sol
entrando
na
janela
Это
солнечный
луч,
проникающий
в
окно
É
porto
seguro
pra
nossa
paixão
Это
тихая
гавань
для
нашей
страсти
Brilha
bem
mais
que
a
luz
de
mil
estrelas
Сияет
ярче,
чем
свет
тысячи
звезд
É
a
paixão
mais
pura
e
verdadeira
Это
самая
чистая
и
настоящая
страсть
Chama
que
incendeia
o
meu
coração
(o
meu
coração)
Пламя,
которое
воспламеняет
мое
сердце
(мое
сердце)
O
seu
amor
tem
mais
cores
que
uma
aquarela
Твоя
любовь
имеет
больше
цветов,
чем
акварель
É
raio
de
sol
entrando
na
janela
Это
солнечный
луч,
проникающий
в
окно
É
porto
seguro
pra
nossa
paixão
Это
тихая
гавань
для
нашей
страсти
É
porto
seguro
pra
nossa
paixão
Это
тихая
гавань
для
нашей
страсти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alves Dos Santos, Rivanil Jesus, Everton Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.