Matogrosso & Mathias - Pot-Pourri: De Igual Pra Igual / Frente a Frente - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matogrosso & Mathias - Pot-Pourri: De Igual Pra Igual / Frente a Frente - Ao Vivo




Pot-Pourri: De Igual Pra Igual / Frente a Frente - Ao Vivo
Pot-Pourri: From Equal to Equal / Face to Face - Live
E essa música não poderia faltar no nosso DVD!
And this song could not be missing from our DVD!
Quero ouvir!
I want to hear it!
Você mentiu, quando jurava para mim fidelidade
You lied, when you swore fidelity to me
Fui apenas um escravo da maldade
I was just a slave to evil
Você quis, você lutou e conseguiu
You wanted, you fought and you succeeded
Você feriu, os sentimentos que a ti eu dediquei
You hurt the feelings that I dedicated to you
Quantas vezes o teu pranto eu enxuguei
How many times did I wipe away your tears?
Por pensar que era por mim que chorava
Because I thought it was for me that you were crying
Você fingiu
You pretended
Você brincou com a minha sensibilidade
You played with my sensitivity
É o fim do nosso caso na verdade
It's the end of our affair in truth
nos restam recordações
All we have left are memories
Vai!
Go!
Não toque em mim
Don't touch me
Hoje (Descobri que você não é nada)
Today (I discovered that you are nothing)
Adorei!
I love it!
(Não podemos seguir juntos nesta estrada)
(We can't go on together on this road)
É o fim!
It's over!
o fim do amor sincero que senti)
(It's the end of the sincere love I felt)
lindo demais!
It's so wonderful!
Mas aprendi, fazer amor pra te ferir sem sentir nada
But I learned to make love to hurt you without feeling anything
Enquanto eu amava você me enganava
While I loved you I deceived myself
De igual pra igual quem sabe a gente pode ser feliz
From equal to equal, who knows, we can be happy
Ser feliz
Be happy
Ser feliz
Be happy
Ser feliz (Vai!)
Be happy (Go!)
(Ser feliz)
(Be happy)
Ser feliz
Be happy
Ser feliz
Be happy
Nós precisamos conversar
We need to talk
Decidir o que vai ser
Decide what's going to be
É uma briga de momento, ou separação?
Is it a momentary fight or a separation?
Você tem que me dizer
You need to tell me
Quero ouvir a sua voz
I want to hear your voice
Me falando frente a frente
Telling me face to face
O que vai ser de nós
What will become of us
O que eu não posso é ficar
What I can't do is stay
Esperando por você
Waiting for you
Sem saber se vai voltar
Without knowing if you'll come back
Ou vai me esquecer
Or you'll forget me
Você tem que resolver
You have to decide
Se me quer ou vai abrir mão
If you want me or you'll let go
A indecisão me mata
The indecision is killing me
Você tem que decidir (Vai, vai)
You have to decide (Go, go)
(Fala, se teu amor acabou)
(Tell me, if your love is over)
Diz pra mim, mas não me deixe assim
Tell me, but don't leave me like this
Sei, que vou passar um mal pedaço, vou sofrer
I know I'll have a hard time, I'll suffer
Mas com o tempo, vou parar de enlouquecer
But with time, I'll stop going crazy
É pior
It's worse
É pior que duvidar que perdeu
It's worse than doubting that he lost
Diz, que está na hora deste jogo se acabar
Say, that it's time for this game to end
Se é pra ficar assim, prefiro terminar
If it's going to be like this, I prefer to end it
Mesmo te amando posso te dizer adeus
Even though I love you, I can tell you goodbye
Adeus
Goodbye
Adeus (Maravilhoso)
Goodbye (Wonderful)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.