Se Eu Chorar - Ao Vivo -
Mathias
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Chorar - Ao Vivo
Wenn ich weine - Live
Pra
viver
eu
só
preciso
de
você
Um
zu
leben,
brauche
ich
nur
dich
Pra
ser
feliz
eu
só
preciso
te
merecer
Um
glücklich
zu
sein,
muss
ich
dich
nur
verdienen
Pra
ser
melhor
tem
que
acontecer
de
novo
em
outra
vida
Um
besser
zu
sein,
muss
es
in
einem
anderen
Leben
wieder
geschehen
Pra
não
chorar
vou
cuidar
tanto
desse
amor
Um
nicht
zu
weinen,
werde
ich
mich
so
sehr
um
diese
Liebe
kümmern
E
se
eu
chorar?
Vai
ser
de
saudade
Und
wenn
ich
weine?
Dann
aus
Sehnsucht
Eu
vou
te
ligar
quando
ela
bater
Ich
werde
dich
anrufen,
wenn
sie
aufkommt
Às
quatro
ou
cinco
da
manhã
Um
vier
oder
fünf
Uhr
morgens
Falar
que
sou
seu
fã,
só
liguei
pra
dizer
Sagen,
dass
ich
dein
Fan
bin,
ich
habe
nur
angerufen,
um
zu
sagen
E
a
gente
se
encaixa,
é
a
tampa
e
a
panela
Und
wir
passen
zusammen
wie
Topf
und
Deckel
É
a
chama,
é
a
vela,
é
a
cama
e
o
colchão
Sind
die
Flamme,
die
Kerze,
sind
das
Bett
und
die
Matratze
E
que
o
mal
de
quem
ama
é
a
saudade
Und
dass
das
Übel
dessen,
der
liebt,
die
Sehnsucht
ist
E
você
é
a
metade
do
seu
coração
Und
du
bist
die
Hälfte
meines
Herzens
E
que
sou
o
amor
da
sua
vida
Und
dass
ich
die
Liebe
deines
Lebens
bin
Que
eu
sou
água
doce
pra
você
beber
Dass
ich
Süßwasser
für
dich
zum
Trinken
bin
E
que
eu
quero
ouvir
da
sua
boca
Und
dass
ich
aus
deinem
Mund
hören
will
Que
você
é
louca
por
mim
como
eu
sou
por
você
Dass
du
verrückt
nach
mir
bist,
so
wie
ich
nach
dir
Quero
ouvir
Ich
will
hören
E
se
eu
chorar?
Vai
ser
de
saudade
Und
wenn
ich
weine?
Dann
aus
Sehnsucht
Eu
vou
te
ligar
quando
ela
bater
Ich
werde
dich
anrufen,
wenn
sie
aufkommt
Às
quatro
ou
cinco
da
manhã
Um
vier
oder
fünf
Uhr
morgens
Falar
que
sou
seu
fã,
só
liguei
pra
dizer
Sagen,
dass
ich
dein
Fan
bin,
ich
habe
nur
angerufen,
um
zu
sagen
E
a
gente
se
encaixa,
é
a
tampa
e
a
panela
Und
wir
passen
zusammen
wie
Topf
und
Deckel
É
a
chama,
é
a
vela,
é
a
cama
e
o
colchão
Sind
die
Flamme,
die
Kerze,
sind
das
Bett
und
die
Matratze
E
que
o
mal
de
quem
ama
é
a
saudade
Und
dass
das
Übel
dessen,
der
liebt,
die
Sehnsucht
ist
E
você
é
a
metade
do
meu
coração
Und
du
bist
die
Hälfte
meines
Herzens
E
que
sou
o
amor
da
sua
vida
Und
dass
ich
die
Liebe
deines
Lebens
bin
Que
eu
sou
água
doce
pra
você
beber
Dass
ich
Süßwasser
für
dich
zum
Trinken
bin
E
que
eu
quero
ouvir
da
sua
boca
Und
dass
ich
aus
deinem
Mund
hören
will
Que
você
é
louca
por
mim
como
eu
sou
por
você
Dass
du
verrückt
nach
mir
bist,
so
wie
ich
nach
dir
Que
a
gente
se
encaixa,
é
a
tampa
e
a
panela
Dass
wir
zusammenpassen
wie
Topf
und
Deckel
É
a
chama,
é
a
vela,
é
a
cama
e
o
colchão
Sind
die
Flamme,
die
Kerze,
sind
das
Bett
und
die
Matratze
E
que
o
mal
de
quem
ama
é
a
saudade
Und
dass
das
Übel
dessen,
der
liebt,
die
Sehnsucht
ist
E
você
é
a
metade
do
meu
coração
Und
du
bist
die
Hälfte
meines
Herzens
E
que
sou
o
amor
da
sua
vida
Und
dass
ich
die
Liebe
deines
Lebens
bin
Que
eu
sou
água
doce
pra
você
beber
Dass
ich
Süßwasser
für
dich
zum
Trinken
bin
E
que
eu
quero
ouvir
da
sua
boca
Und
dass
ich
aus
deinem
Mund
hören
will
Que
você
é
louca
por
mim
como
eu
sou
por
você
Dass
du
verrückt
nach
mir
bist,
so
wie
ich
nach
dir
Como
eu
sou
por
você
So
wie
ich
nach
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.