Matogrosso & Mathias - Se Eu Chorar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Se Eu Chorar - Ao Vivo - Mathias перевод на немецкий




Se Eu Chorar - Ao Vivo
Wenn ich weine - Live
Pra viver eu preciso de você
Um zu leben, brauche ich nur dich
Pra ser feliz eu preciso te merecer
Um glücklich zu sein, muss ich dich nur verdienen
Pra ser melhor tem que acontecer de novo em outra vida
Um besser zu sein, muss es in einem anderen Leben wieder geschehen
Pra não chorar vou cuidar tanto desse amor
Um nicht zu weinen, werde ich mich so sehr um diese Liebe kümmern
E se eu chorar? Vai ser de saudade
Und wenn ich weine? Dann aus Sehnsucht
Eu vou te ligar quando ela bater
Ich werde dich anrufen, wenn sie aufkommt
Às quatro ou cinco da manhã
Um vier oder fünf Uhr morgens
Falar que sou seu fã, liguei pra dizer
Sagen, dass ich dein Fan bin, ich habe nur angerufen, um zu sagen
E a gente se encaixa, é a tampa e a panela
Und wir passen zusammen wie Topf und Deckel
É a chama, é a vela, é a cama e o colchão
Sind die Flamme, die Kerze, sind das Bett und die Matratze
E que o mal de quem ama é a saudade
Und dass das Übel dessen, der liebt, die Sehnsucht ist
E você é a metade do seu coração
Und du bist die Hälfte meines Herzens
E que sou o amor da sua vida
Und dass ich die Liebe deines Lebens bin
Que eu sou água doce pra você beber
Dass ich Süßwasser für dich zum Trinken bin
E que eu quero ouvir da sua boca
Und dass ich aus deinem Mund hören will
Que você é louca por mim como eu sou por você
Dass du verrückt nach mir bist, so wie ich nach dir
Quero ouvir
Ich will hören
E se eu chorar? Vai ser de saudade
Und wenn ich weine? Dann aus Sehnsucht
Eu vou te ligar quando ela bater
Ich werde dich anrufen, wenn sie aufkommt
Às quatro ou cinco da manhã
Um vier oder fünf Uhr morgens
Falar que sou seu fã, liguei pra dizer
Sagen, dass ich dein Fan bin, ich habe nur angerufen, um zu sagen
E a gente se encaixa, é a tampa e a panela
Und wir passen zusammen wie Topf und Deckel
É a chama, é a vela, é a cama e o colchão
Sind die Flamme, die Kerze, sind das Bett und die Matratze
E que o mal de quem ama é a saudade
Und dass das Übel dessen, der liebt, die Sehnsucht ist
E você é a metade do meu coração
Und du bist die Hälfte meines Herzens
E que sou o amor da sua vida
Und dass ich die Liebe deines Lebens bin
Que eu sou água doce pra você beber
Dass ich Süßwasser für dich zum Trinken bin
E que eu quero ouvir da sua boca
Und dass ich aus deinem Mund hören will
Que você é louca por mim como eu sou por você
Dass du verrückt nach mir bist, so wie ich nach dir
Que a gente se encaixa, é a tampa e a panela
Dass wir zusammenpassen wie Topf und Deckel
É a chama, é a vela, é a cama e o colchão
Sind die Flamme, die Kerze, sind das Bett und die Matratze
E que o mal de quem ama é a saudade
Und dass das Übel dessen, der liebt, die Sehnsucht ist
E você é a metade do meu coração
Und du bist die Hälfte meines Herzens
E que sou o amor da sua vida
Und dass ich die Liebe deines Lebens bin
Que eu sou água doce pra você beber
Dass ich Süßwasser für dich zum Trinken bin
E que eu quero ouvir da sua boca
Und dass ich aus deinem Mund hören will
Que você é louca por mim como eu sou por você
Dass du verrückt nach mir bist, so wie ich nach dir
Como eu sou por você
So wie ich nach dir
Valeu
Danke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.