Sábado - Live -
Mathias
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado - Live
Samstag - Live
Todo
sábado
é
assim
Jeden
Samstag
ist
es
so
Eu
me
lembro
de
nós
dois
Ich
erinnere
mich
an
uns
beide
É
o
dia
mais
difícil
sem
você
Es
ist
der
schwerste
Tag
ohne
dich
Outra
vez
os
amigos
chamam
pra
algum
lugar
Wieder
rufen
Freunde
an,
um
irgendwohin
zu
gehen
E
outra
vez
eu
não
sei
direito
o
que
vou
falar
Und
wieder
weiß
ich
nicht
genau,
was
ich
sagen
soll
Quero
explodir
por
dentro
Ich
will
innerlich
explodieren
Inventar
uma
paixão
Eine
Leidenschaft
erfinden
Qualquer
coisa
que
me
arranque
a
solidão
Irgendetwas,
das
mir
die
Einsamkeit
entreißt
Um
motivo
pra
não
ficar
outra
noite
assim
Ein
Grund,
um
nicht
noch
eine
Nacht
so
zu
verbringen
Sem
saber
se
você
vai
voltar
pra
mim
Ohne
zu
wissen,
ob
du
zu
mir
zurückkommen
wirst
Eu
já
tentei,
fiz
de
tudo
pra
te
esquecer
Ich
habe
es
schon
versucht,
habe
alles
getan,
um
dich
zu
vergessen
Eu
até
encontrei
prazer
Ich
habe
sogar
Vergnügen
gefunden
Mas
ninguém
faz
como
você
Aber
niemand
macht
es
wie
du
Quanta
ilusão,
ir
pra
cama
sem
emoção
(emoção)
Welche
Illusion,
ohne
Emotion
ins
Bett
zu
gehen
(Emotion)
Se
o
vazio
que
vem
depois
Wenn
die
Leere,
die
danach
kommt
Só
me
faz
lembrar
de
nós
dois
Mich
nur
an
uns
beide
erinnert
Quero
explodir
por
dentro
Ich
will
innerlich
explodieren
Inventar
uma
paixão
Eine
Leidenschaft
erfinden
Qualquer
coisa
que
me
arranque
a
solidão
Irgendetwas,
das
mir
die
Einsamkeit
entreißt
Um
motivo
pra
não
ficar
outra
noite
assim
Ein
Grund,
um
nicht
noch
eine
Nacht
so
zu
verbringen
Sem
saber
se
você
vai
voltar
pra
mim
Ohne
zu
wissen,
ob
du
zu
mir
zurückkommen
wirst
Eu
já
tentei,
fiz
de
tudo
pra
te
esquecer
Ich
habe
es
schon
versucht,
habe
alles
getan,
um
dich
zu
vergessen
Eu
até
encontrei
prazer
Ich
habe
sogar
Vergnügen
gefunden
Mas
ninguém
faz
como
você
Aber
niemand
macht
es
wie
du
Quanta
ilusão,
ir
pra
cama
sem
emoção
(emoção)
Welche
Illusion,
ohne
Emotion
ins
Bett
zu
gehen
(Emotion)
Se
o
vazio
que
vem
depois
Wenn
die
Leere,
die
danach
kommt
Só
me
faz
lembrar
de
nós
dois
Mich
nur
an
uns
beide
erinnert
Só
vocês
agora
Nur
ihr
jetzt
Eu
já
tentei,
fiz
de
tudo
pra
te
esquecer
Ich
habe
es
schon
versucht,
habe
alles
getan,
um
dich
zu
vergessen
Eu
até
encontrei
prazer
Ich
habe
sogar
Vergnügen
gefunden
Mas
ninguém
faz
como
você
Aber
niemand
macht
es
wie
du
Quanta
ilusão,
ir
pra
cama
sem
emoção
(emoção)
Welche
Illusion,
ohne
Emotion
ins
Bett
zu
gehen
(Emotion)
Se
o
vazio
que
vem
depois
Wenn
die
Leere,
die
danach
kommt
Só
me
faz
lembrar
de
nós
dois
Mich
nur
an
uns
beide
erinnert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valle Paulo Sergio Kostenb, Cougil Jose Augusto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.