Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amargurado (Ao Vivo)
Verbittert (Live)
Hoje
não
poderia
faltar
no
nosso
DVD
o
meu
grande
amigo
Heute
durfte
auf
unserer
DVD
mein
großer
Freund
nicht
fehlen
O
meu
ídolo,
ídolo
do
Brasil
Mein
Idol,
Idol
Brasiliens
Eu
tenho
certeza
que
ele
está
aqui
com
a
gente
nesse
momento
Ich
bin
sicher,
dass
er
in
diesem
Moment
hier
bei
uns
ist
Tô
falando
deste
cara
aí,
ó
Ich
spreche
von
diesem
Kerl
da,
seht
her
Quero
ouvir!
Lasst
hören!
O
que
é
feito
daqueles
beijos
que
eu
te
dei?
Was
ist
aus
jenen
Küssen
geworden,
die
ich
dir
gab?
Daquele
amor
cheio
de
ilusão
que
foi
a
razão
do
nosso
querer?
Aus
jener
Liebe
voller
Illusion,
die
der
Grund
für
unser
Verlangen
war?
Pra
onde
foram
tantas
promessas
que
me
fizeste?
Wohin
sind
all
die
Versprechen
gegangen,
die
du
mir
gemacht
hast?
Não
se
importando
que
o
nosso
amor
viesse
a
morrer
Ohne
dich
darum
zu
kümmern,
dass
unsere
Liebe
sterben
würde
Talvez
com
outro
estejas
vivendo
bem
mais
feliz
Vielleicht
lebst
du
mit
einem
anderen
viel
glücklicher
Dizendo
ainda
que
nunca
houve
amor
entre
nós
(vai!)
Und
sagst
noch,
dass
es
zwischen
uns
nie
Liebe
gab
(Los!)
Pois
tu
sonhavas
com
a
riqueza
que
eu
nunca
tive
Denn
du
träumtest
vom
Reichtum,
den
ich
nie
hatte
E
se
ao
meu
lado
muito
sofrestes
Und
wenn
du
an
meiner
Seite
sehr
gelitten
hast
O
meu
desejo
é
que
viva
melhor!
Mein
Wunsch
ist,
dass
du
besser
lebst!
Quero
ouvir
vocês,
vá
com
Deus!
Ich
will
euch
hören,
geh
mit
Gott!
(Vá
com
Deus)
uh!
Marília!
(Geh
mit
Gott)
uh!
Marília!
(Sejas
feliz
com
o
seu
amado)
(Sei
glücklich
mit
deinem
Geliebten)
Eis
aqui
um
peito
magoado
Hier
ist
ein
verletztes
Herz
Que
muito
sofre
por
te
amar
Das
sehr
leidet,
weil
es
dich
liebt
Eu
só
desejo
Ich
wünsche
nur
Que
a
boa
sorte
siga
teus
passos
Dass
das
Glück
deinen
Schritten
folgt
Mas
se
tiveres
algum
fracasso
Aber
wenn
du
einen
Misserfolg
erleidest
Creias
que
ainda
te
posso
ajudar
Glaube
daran,
dass
ich
dir
noch
helfen
kann
Ha,
ho,
ho,
Tião
Carreiro
Ha,
ho,
ho,
Tião
Carreiro
Olha
o
Tião
Carreiro
na
Zona
Rural!
Schaut,
Tião
Carreiro
in
der
Zona
Rural!
Tá
lindo
demais,
gente!
Das
ist
wunderschön,
Leute!
Outra
vez,
vá
com
Deus,
vá
com
Deus
(bem
forte)
Noch
einmal,
geh
mit
Gott,
geh
mit
Gott
(ganz
kräftig)
(Vá
com
Deus)
(Geh
mit
Gott)
(Sejas
feliz
com
o
seu
amado)
(Sei
glücklich
mit
deinem
Geliebten)
Eis
aqui
um
peito
magoado
Hier
ist
ein
verletztes
Herz
Que
muito
sofre
por
te
amar
Das
sehr
leidet,
weil
es
dich
liebt
Eu
só
desejo
Ich
wünsche
nur
Que
a
boa
sorte
siga
teus
passos
Dass
das
Glück
deinen
Schritten
folgt
Mas
se
tiveres
algum
fracasso
Aber
wenn
du
einen
Misserfolg
erleidest
Creias
que
ainda
te
posso
ajudar
Glaube
daran,
dass
ich
dir
noch
helfen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Franco, Tião Carreiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.