Текст и перевод песни Matogrosso e Mathias - Confusão na Cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confusão na Cama
Суматоха в постели
Amigo
você
não
sabe
Друг,
ты
не
представляешь,
Da
missa
um
terço
o
que
eu
tô
passando
Ни
на
йоту,
что
я
переживаю.
Vou
vivendo
dois
amores
Живу
с
двумя
любимыми,
Não
sei
das
duas
qual
tô
amando
Не
знаю,
какую
из
двух
я
люблю
больше.
Não
posso
viver
sem
elas
Не
могу
жить
без
них,
Sem
elas
não
sei
viver
Без
них
я
не
знаю,
как
жить.
Sem
uma
estarei
perdido
Без
одной
я
буду
потерян,
E
sem
a
outra
eu
irei
sofrer
А
без
другой
буду
страдать.
Eu
queria
ter
o
dom
de
partir
o
meu
coração
no
meio
Я
хотел
бы
иметь
дар
разделить
свое
сердце
пополам.
Se
uma
briga
comigo,
o
braço
da
outra
é
meu
travesseiro
Если
одна
со
мной
ссорится,
объятия
другой
— моя
подушка.
Ontem
eu
fui
dormir
Вчера
я
лег
спать
E
dei
um
fim
nesse
drama
И
положил
конец
этой
драме.
Uma
pra
cada
lado,
amor
dobrado
По
одной
с
каждой
стороны,
двойная
любовь,
Confusão
na
cama
Суматоха
в
постели.
Acordei
num
bar
todo
iluminado
Проснулся
в
ярко
освещенном
баре.
Modão
e
cachaça
pra
todo
o
lado
Со
всех
сторон
песни
и
выпивка.
Não
era
boteco
era
o
cabaré
Это
был
не
бар,
а
кабаре
Do
Eduardo
Costa
e
do
Leonardo
Эдуардо
Косты
и
Леонардо.
Eu
queria
ter
o
dom
de
partir
o
meu
coração
no
meio
Я
хотел
бы
иметь
дар
разделить
свое
сердце
пополам.
Se
uma
briga
comigo,
o
braço
da
outra
é
meu
travesseiro
Если
одна
со
мной
ссорится,
объятия
другой
— моя
подушка.
Ontem
eu
fui
dormir
Вчера
я
лег
спать
E
dei
um
fim
nesse
drama
И
положил
конец
этой
драме.
Uma
pra
cada
lado,
amor
dobrado
По
одной
с
каждой
стороны,
двойная
любовь,
Confusão
na
cama
Суматоха
в
постели.
Acordei
num
bar
todo
iluminado
Проснулся
в
ярко
освещенном
баре.
Modão
e
cachaça
pra
todo
o
lado
Со
всех
сторон
песни
и
выпивка.
Não
era
boteco
era
o
cabaré
Это
был
не
бар,
а
кабаре
Do
Eduardo
Costa
e
do
Leonardo
Эдуардо
Косты
и
Леонардо.
Acordei
num
bar
todo
iluminado
Проснулся
в
ярко
освещенном
баре.
Modão
e
cachaça
pra
todo
o
lado
Со
всех
сторон
песни
и
выпивка.
Não
era
boteco
era
o
cabaré
Это
был
не
бар,
а
кабаре
Do
Eduardo
Costa
e
do
Leonardo
Эдуардо
Косты
и
Леонардо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Melo, Cristhyan Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.