Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desatino (Ao Vivo)
Verirrung (Live)
Em
um
quarto
de
hotel
In
einem
Hotelzimmer
Loucamente
apaixonado
(quero
ouvir)
Wahnsinnig
verliebt
(ich
will
es
hören)
Eu
estou
desesperado
Ich
bin
verzweifelt
Feito
uma
estrela
sem
o
céu
(sei
que
já)
Wie
ein
Stern
ohne
Himmel
(ich
weiß
schon)
Sei
que
já
é
madrugada
Ich
weiß,
es
ist
schon
Morgengrauen
E
meu
sono
que
não
vem
Und
mein
Schlaf,
der
nicht
kommt
Será
que
me
convém
Ob
es
wohl
ratsam
für
mich
ist
Sair
assim
cortando
estrada?
So
loszufahren,
die
Straße
entlang?
Conversando
com
a
solidão
Im
Gespräch
mit
der
Einsamkeit
Pra
encontrar
um
certo
alguém
Um
eine
gewisse
Jemand
zu
finden
Será
que
me
convém?
Ob
es
wohl
ratsam
für
mich
ist?
Ou
tudo
acabe
dando
em
nada
Oder
alles
endet
im
Nichts
Se
ontem
eu
por
lá
passei
Als
ich
gestern
dort
vorbeikam
Saudade
me
apertou,
mas
não
parei
Die
Sehnsucht
ergriff
mich,
aber
ich
hielt
nicht
an
Minhas
mãos
grudaram
firme
no
volante
Meine
Hände
krallten
sich
fest
ans
Lenkrad
E
o
carro
acelerei
(quero
ouvir
vocês!)
Und
ich
beschleunigte
das
Auto
(ich
will
euch
hören!)
Eu
quis
fugir
(do
destino)
Ich
wollte
fliehen
(vor
dem
Schicksal)
Fugir
(da
realidade)
Fliehen
(vor
der
Realität)
E
sufocando
a
saudade
Und
die
Sehnsucht
erstickend
Aquela
cidade
fui
deixando
pra
trás
Jene
Stadt
ließ
ich
hinter
mir
(É
que
este
meu
desatino)
(Denn
diese
meine
Verirrung)
É
que
esse
meu
(desatino)
Denn
diese
meine
(Verirrung)
É
uma
mulher
(envolvente)
Ist
eine
Frau
(fesselnd)
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Eine
andere
Liebe,
ein
Schlangenblick
É
o
doce
veneno
que
me
satisfaz
Ist
das
süße
Gift,
das
mich
befriedigt
Eu
quis
fugir
do
destino
Ich
wollte
fliehen
vor
dem
Schicksal
Fugir
da
realidade
Fliehen
vor
der
Realität
E
sufocando
a
saudade
Und
die
Sehnsucht
erstickend
Aquela
cidade
fui
deixando
pra
trás
Jene
Stadt
ließ
ich
hinter
mir
É
que
este
meu
desatino
Denn
diese
meine
Verirrung
É
uma
mulher
envolvente
Ist
eine
fesselnde
Frau
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Eine
andere
Liebe,
ein
Schlangenblick
É
o
doce
veneno
que
me
satisfaz
Ist
das
süße
Gift,
das
mich
befriedigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.