Текст и перевод песни Matogrosso e Mathias - Ela Chorou de Amor / Se a Casa Cair (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Chorou de Amor / Se a Casa Cair (Ao Vivo)
She Cried with Love / If the House Falls (Live)
Ela
sentiu
saudade,
ela
me
ligou
She
missed
me,
she
called
me
E
por
telefone
ela
chorou,
chorou
And
over
the
phone
she
cried,
she
cried
Ela
sentiu
saudade,
ela
quer
voltar
She
missed
me,
she
wants
to
come
back
E
por
telefone
eu
vi
ela
chorar
And
over
the
phone
I
saw
her
cry
Ela
chorou
de
amor
She
cried
with
love
De
quê
que
ela
chorou?
What
did
she
cry
about?
De
quê
que
ela
chorou?
What
did
she
cry
about?
Ela
chorou
de
amor
She
cried
with
love
Ela
chorou
(de
amor)
She
cried
(with
love)
(De
quê
que
ela
chorou?)
(What
did
she
cry
about?)
(De
quê
que
ela
chorou?)
(What
did
she
cry
about?)
Ela
chorou
de
amor
She
cried
with
love
Ela
diz
que
sofreu,
sofreu
de
solidão
She
says
she
suffered,
suffered
from
loneliness
E
por
telefone
ela
pediu
perdão
And
over
the
phone
she
asked
for
forgiveness
E
eu
a
perdoei
pra
não
vê-la
chorar
And
I
forgave
her
so
as
not
to
see
her
cry
Quando
a
gente
ama
é
lindo
perdoar
When
we
love,
it's
beautiful
to
forgive
Ela
chorou
de
amor
(de
que?)
She
cried
with
love
(of
what?)
De
quê
que
ela
chorou?
What
did
she
cry
about?
De
quê
que
ela
chorou?
What
did
she
cry
about?
Ela
chorou
de
amor
She
cried
with
love
Ela
chorou
(de
amor)
She
cried
(with
love)
(De
quê
que
ela
chorou?)
(What
did
she
cry
about?)
De
quê
que
(ela
chorou?)
What
(did
she
cry
about?)
Ela
chorou
de
amor
She
cried
with
love
É
o
Zona
Rural!
It's
Zona
Rural!
E
se
a
casa
cair?
Deixa
que
caia
And
if
the
house
falls?
Let
it
fall
(Hoje
eu
vou
amanhecer
na
gandaia)
(Today
I'm
going
to
stay
up
all
night
partying)
E
se
a
casa
cair?
Deixa
que
caia
And
if
the
house
falls?
Let
it
fall
(Hoje
eu
vou
amanhecer
na
gandaia)
(Today
I'm
going
to
stay
up
all
night
partying)
Trabalho
duro
pra
dar
tudo
o
que
ela
quer
I
work
hard
to
give
her
everything
she
wants
Mas
ela
nunca
dá
valor
no
que
eu
faço
But
she
never
appreciates
what
I
do
Carro
de
luxo,
joias
caras,
dei
pra
ela
Fancy
cars,
expensive
jewelry,
I
gave
it
to
her
Foge
de
mim
quando
eu
quero
um
abraço
She
runs
away
from
me
when
I
want
a
hug
Fazer
amor
ela
não
quer
nem
saber
She
doesn't
want
to
make
love,
she
doesn't
even
want
to
know
Já
não
aguento
essa
falta
de
carinho
I
can't
take
this
lack
of
affection
anymore
Hoje
eu
quero
uma
mulher
pra
me
amar
Today
I
want
a
woman
to
love
me
Custe
o
preço
que
custar
eu
não
vou
dormir
sozinho
Whatever
the
cost,
I'm
not
going
to
sleep
alone
E
se
a
casa
cair?
Deixa
que
caia
And
if
the
house
falls?
Let
it
fall
Hoje
eu
vou
amanhecer
na
gandaia
Today
I'm
going
to
stay
up
all
night
partying
E
se
a
casa
cair?
Deixa
que
caia
And
if
the
house
falls?
Let
it
fall
Hoje
eu
vou
amanhecer
na
gandaia
Today
I'm
going
to
stay
up
all
night
partying
E
se
a
casa
cair?
(Deixa
que
caia)
bem
forte!
And
if
the
house
falls?
(Let
it
fall)
hard!
(Hoje
eu
vou
amanhecer
na
gandaia)
de
novo!
(Today
I'm
going
to
stay
up
all
night
partying)
again!
E
se
a
casa
cair?
(Deixa
que
caia)
And
if
the
house
falls?
(Let
it
fall)
(Hoje
eu
vou
amanhecer
na
gandaia)
(Today
I'm
going
to
stay
up
all
night
partying)
E
se
a
casa
cair?
Deixa
que
caia
And
if
the
house
falls?
Let
it
fall
Hoje
eu
vou
amanhecer
na
gandaia
Today
I'm
going
to
stay
up
all
night
partying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alcino Alves, Marcelo Aguiar, Rick, Teodoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.