Текст и перевод песни Matogrosso e Mathias - Levando a Vida / Dama de Vermelho (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levando a Vida / Dama de Vermelho (Ao Vivo)
Levando a Vida / Dama de Vermelho (Live)
Está
aberta
a
nossa
Zona
Rural!
Our
Zona
Rural
is
open!
Vem
com
nóis'
pra
Zona
Rural
Come
with
me
to
Zona
Rural
Acostuma
com
nóis'
Get
used
to
us
Quero
ouvir!
I
want
to
hear!
Como
pode
um
homem
viver
assim?
How
can
a
man
live
like
this?
Sendo
escravo
do
amor
e
da
paixão
Being
a
slave
to
love
and
passion
Eu
preciso
apagar
de
minha
mente
I
need
to
erase
my
mind
Necessito
esquecer
urgentemente
I
need
to
forget
urgently
De
pessoas
que
só
feriram
meu
coração
Of
people
who
only
hurt
my
heart
Eu
pretendo
construir
um
novo
lar
I
plan
to
build
a
new
home
Ter
mais
filhos
e
uma
esposa
de
verdade
Have
more
children
and
a
real
wife
Pois
o
mundo
é
uma
bola
que
está
girando
Because
the
world
is
a
ball
that
is
spinning
Em
suas
voltas
os
mais
fracos
vão
ficando
In
its
turns,
the
weakest
will
stay
Feliz
daquele
que
tem
história
pra
contar
Happy
is
he
who
has
a
story
to
tell
Quero
ouvir,
vai!
I
want
to
hear,
c'mon!
(Vou
levando
a
vida
e
a
vida
me
levando)
lindo
demais
(I'm
taking
life
and
life
takes
me)
so
beautiful
Nunca
tive
preconceito
I've
never
had
prejudice
Fazer
o
bem
sei
que
é
direito
Doing
good
is
a
right
E
assim
vou
levando
a
vida
(outra
vez)
And
so
I
go
through
life
(again)
Vou
levando
(a
vida
e
a
vida
me
levando)
I'm
taking
(life
and
life
is
taking
me)
Nunca
tive
preconceito
I've
never
had
prejudice
Fazer
o
bem
sei
que
é
direito
Doing
good
is
a
right
E
assim
vou
levando
a
vida
And
so
I
go
through
life
Quero
ouvir!
I
want
to
hear!
Garçom,
olhe
pelo
espelho
Waiter,
look
through
the
mirror
A
dama
de
vermelho
que
vai
se
levantar
The
lady
in
red
is
going
to
get
up
Note
que
até
a
orquestra
Note
that
even
the
orchestra
Fica
toda
em
festa
quando
ela
sai
para
dançar
Is
partying
when
she
comes
out
to
dance
Essa
dama
já
me
pertenceu
That
lady
once
belonged
to
me
E
o
culpado
fui
eu
da
separação
And
I
was
the
guilty
party
of
the
separation
Hoje
choro
de
ciúme
Today,
I
cry
with
jealousy
Ciúme
até
do
perfume
que
ela
deixa
no
salão
Jealousy
even
of
the
perfume
she
leaves
in
the
room
Agora
é
vocês,
bem
forte!
Now
it's
up
to
you,
come
on
strong!
(Garçom,
amigo)
(Waiter,
friend)
(Apague
a
luz
da
minha
mesa)
(Turn
off
the
light
on
my
table)
Eu
não
quero
que
ela
note
I
don't
want
her
to
notice
Em
mim
tanta
tristeza
So
much
sadness
in
me
Traga
mais
uma
garrafa
Bring
another
bottle
Que
hoje
vou
me
embriagar
Because
today
I'll
get
drunk
Quero
dormir
para
não
ver
(o
que?)
I
want
to
sleep
so
I
don't
see
(what?)
Outro
homem
lhe
abraçar
Another
man
hugging
her
Quero
dormir
para
não
ver
I
want
to
sleep
so
I
don't
see
Outro
homem
lhe
abraçar
Another
man
hugging
her
Lindo
demais
So
beautiful
Uhu,
Marília
Yay,
Marilia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ado Benatti, Jeca Mineiro, José Rico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.