Текст и перевод песни Matraca Berg - Calico Plains
(Matraca
Berg/Mike
Noble)
(Matraca
Berg/Mike
Noble)
Sweet
Abilena
looked
out
at
the
midwestern
sky
Милая
Абилена
смотрела
на
небо
Среднего
Запада.
Sweet
seventeen
with
a
far
away
look
in
her
eyes.
Милая
семнадцатилетняя
девушка
с
отсутствующим
взглядом.
She
said
"I
feel
like
a
bird
in
a
cage,
Она
сказала:
"Я
чувствую
себя
птицей
в
клетке.
"But
come
September
I'm
flying
away."
"Но
в
сентябре
я
улетаю".
I
said
"I'll
miss
you,"
then
I
made
her
promise
to
write
Я
сказал:
"я
буду
скучать
по
тебе",
а
потом
взял
с
нее
обещание
написать.
Since
we
were
tall
as
the
corn
in
the
spring
С
тех
пор,
как
мы
стали
высокими,
как
кукуруза
весной.
We
shared
every
secret,
shared
every
dream
Мы
делились
каждой
тайной,
каждой
мечтой.
So
anxious
to
grow
in
the
new
summer
rain
Так
хочется
вырасти
под
новым
летним
дождем.
And
bloom
like
a
rose
on
the
calico
plains
И
расцветет,
как
роза,
на
ситцевых
равнинах.
How
could
she
hear
as
we
laughed
on
that
long
summer
night
Как
она
могла
слышать,
как
мы
смеялись
той
долгой
летней
ночью?
The
tiny
heart
of
the
baby
she
carried
inside
Крошечное
сердечко
ребенка,
которого
она
носила
внутри.
I
stood
beside
her
when
September
came
Я
стоял
рядом
с
ней,
когда
наступил
сентябрь.
Watched
her
get
married,
then
caught
the
bouquet
Смотрел,
как
она
выходит
замуж,
потом
поймал
букет.
And
like
those
hand-me-down
dresses
she
gave
me
И
как
те
платья,
которые
она
мне
подарила.
I
made
her
dreams
mine
Я
сделал
ее
мечты
своими.
>From
a
seat
by
the
window
on
wings
made
of
steel
>С
сиденья
у
окна
на
крыльях
из
стали.
I
stared
at
the
patchwork
over
the
fields
Я
смотрел
на
лоскутное
одеяло
над
полями.
Where
young
tears
that
once
flowed
like
warm
summer
rain
Где
юные
слезы,
что
когда-то
лились
теплым
летним
дождем?
Were
turning
to
snow
on
the
calico
plains
Они
превращались
в
снег
на
ситцевых
равнинах.
Sweet
Abilena
looks
out
at
the
midwestern
sky
Милая
Абилена
смотрит
на
небо
Среднего
Запада.
Closer
to
thirty,
but
farther
away
in
her
eyes
Ближе
к
тридцати,
но
еще
дальше
в
ее
глазах.
She
holds
her
babies
like
she
holds
her
dreams
Она
обнимает
своих
детей,
как
обнимает
свои
мечты.
Each
night
she
kisses
and
rocks
them
to
sleep
Каждую
ночь
она
целует
и
убаюкивает
их.
While
she
reads
the
letters
she
makes
me
promise
to
write
Пока
она
читает
письма,
она
заставляет
меня
пообещать
написать.
Sweet
Abilena
looks
out
at
the
midwestern
sky
Милая
Абилена
смотрит
на
небо
Среднего
Запада.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKE NOBLE, MATRACA BERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.