Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got It Bad
Ich hab's schwer erwischt
(Matraca
Berg/Jim
Photoglo)
(Matraca
Berg/Jim
Photoglo)
I
can't
eat,
I
can't
sleep,
Ich
kann
nicht
essen,
ich
kann
nicht
schlafen,
I
got
nubs
where
my
fingernails
used
to
be
Ich
hab'
Stummel,
wo
früher
meine
Fingernägel
waren
And
my
cat
is
lookin'
kinda
worried
'bout
me.
Und
meine
Katze
schaut
mich
irgendwie
besorgt
an.
The
phone
rings
and
I
pounce
Das
Telefon
klingelt
und
ich
stürze
mich
drauf
I'm
like
O.J.
Simpson
jumping
over
the
couch
Ich
bin
wie
O.J.
Simpson,
der
über
die
Couch
springt
It
ain't
you,
I'm
answering
breathlessly
Du
bist
es
nicht,
ich
antworte
atemlos
I
got
it
bad,
I
got
it
bad
for
you
Ich
hab's
schwer
erwischt,
ich
hab's
schwer
erwischt
wegen
dir
It
got
hot,
you
got
cold
Es
wurde
heiß,
du
wurdest
kalt
You
said
your
mama
didn't
think
girls
should
be
so
bold
Du
sagtest,
deine
Mama
fände
nicht,
dass
Mädchen
so
kühn
sein
sollten
All
of
that
from
one
little
innocent
kiss
All
das
wegen
einem
kleinen
unschuldigen
Kuss
Well
now
I
heard
it
all
Also,
jetzt
hab
ich
wirklich
alles
gehört
Maybe
I
should
ask
your
mama
to
give
me
a
call
Vielleicht
sollte
ich
deine
Mama
bitten,
mich
anzurufen
Maybe
she
could
tell
me
what
to
do
about
this
Vielleicht
könnte
sie
mir
sagen,
was
ich
deswegen
tun
soll
I
got
it
bad,
I
got
it
bad
for
you
Ich
hab's
schwer
erwischt,
ich
hab's
schwer
erwischt
wegen
dir
Well
I
never
in
all
of
my
days
Also,
ich
hab'
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
Ever
had
a
man
that
would
treat
me
this
way
Einen
Mann
gehabt,
der
mich
so
behandeln
würde
The
one
who
ain't
beating
down
my
door
Derjenige,
der
mir
nicht
die
Tür
einrennt
Is
the
only
one
who's
got
me
walking
the
floor
Ist
der
Einzige,
der
mich
dazu
bringt,
auf
und
ab
zu
tigern
I
got
jewels
from
a
prince
Ich
bekam
Juwelen
von
einem
Prinzen
Well
the
least
I've
ever
gotten
was
a
box
of
mints
Also,
das
Mindeste,
was
ich
je
bekam,
war
eine
Schachtel
Pfefferminz
But
from
you
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Aber
von
dir
hab
ich
nichts
bekommen
außer
den
Blues
I
got
it
bad,
I
got
it
bad
for
you
Ich
hab's
schwer
erwischt,
ich
hab's
schwer
erwischt
wegen
dir
I've
been
snagged,
I've
been
hooked
Ich
bin
gefangen,
ich
hänge
am
Haken
I
burned
my
party
dress
and
my
little
black
book
Ich
habe
mein
Partykleid
und
mein
kleines
schwarzes
Buch
verbrannt
Oh
my
God,
what's
my
world
coming
to?
Oh
mein
Gott,
was
wird
nur
aus
meiner
Welt?
I
got
it
bad,
I
got
it
bad
for
you
Ich
hab's
schwer
erwischt,
ich
hab's
schwer
erwischt
wegen
dir
I
got
it
bad,
I
got
it
bad
for
you
Ich
hab's
schwer
erwischt,
ich
hab's
schwer
erwischt
wegen
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matraca Berg, J. Photoglo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.