Текст и перевод песни Matraca Berg - You Are the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are the Storm
Ты и есть буря
I
saw
you
standing
there
Я
видела
тебя
стоящим
там,
Outside
the
windows
of
my
heart
За
окнами
моего
сердца.
So
cold
and
shivering
Таким
холодным
и
дрожащим,
There
in
your
world
that
is
so
dark
Там,
в
твоем
мире,
таком
мрачном.
I
wish
that
I
could
set
you
free
Мне
бы
так
хотелось
освободить
тебя
From
all
your
insecurities
От
твоей
неуверенности,
But
you
threw
away
the
key
Но
ты
выбросил
ключ,
When
you
locked
the
door
Когда
запер
дверь.
I
tried
to
love
you
Я
пыталась
любить
тебя,
I
tried
to
keep
you
from
harm
Я
пыталась
уберечь
тебя
от
бед,
But
I
might
as
well
be
holding
Но
это
все
равно
что
пытаться
удержать
The
wind
in
my
arms
Ветер
в
своих
руках.
Oh,
I
can't
give
you
shelter
О,
я
не
могу
дать
тебе
убежище,
When
you
are
the
storm
Когда
ты
сам
буря.
There
is
a
wind
tonight
Сегодня
ночью
дует
ветер,
That
blows
and
chills
me
to
the
bone
Который
пронизывает
меня
до
костей.
Here
by
the
fireside
Здесь,
у
камина,
Even
the
heat
can't
keep
me
warm
Даже
тепло
не
может
согреть
меня.
I'm
haunted
by
your
troubled
soul
Меня
преследует
твоя
мятущаяся
душа,
That
rages
so
out
of
control
Которая
бушует
и
не
поддается
контролю.
But
I
had
to
let
you
go
Но
мне
пришлось
отпустить
тебя,
I
had
to
let
you
go
Мне
пришлось
отпустить
тебя.
I
tried
to
love
you
Я
пыталась
любить
тебя,
I
tried
to
keep
you
from
harm
Я
пыталась
уберечь
тебя
от
бед,
But
I
might
as
well
be
holding
Но
это
все
равно
что
пытаться
удержать
The
wind
in
my
arms
Ветер
в
своих
руках.
Oh,
I
can't
give
you
shelter
О,
я
не
могу
дать
тебе
убежище,
When
you
are
the
storm
Когда
ты
сам
буря.
Sometimes
I
live
here
and
wonder
Иногда
я
сижу
здесь
и
думаю,
If
you'll
ever
change
Изменишься
ли
ты
когда-нибудь.
Then
I
hear
the
lightning
Затем
я
слышу
молнию,
And
thunder
and
the
rain
Гром
и
дождь.
I
tried
to
love
you
Я
пыталась
любить
тебя,
I
tried
to
keep
you
from
harm
Я
пыталась
уберечь
тебя
от
бед,
But
I
might
as
well
be
holding
Но
это
все
равно
что
пытаться
удержать
The
wind
in
my
arms
Ветер
в
своих
руках.
Oh,
I
can't
give
you
shelter
О,
я
не
могу
дать
тебе
убежище,
When
you
are
the
storm
Когда
ты
сам
буря.
Oh,
I
can't
give
you
shelter
О,
я
не
могу
дать
тебе
убежище,
When
you
are
the
storm
Когда
ты
сам
буря.
Oh,
I
can't
give
you
shelter
О,
я
не
могу
дать
тебе
убежище,
When
you
are
the
storm
Когда
ты
сам
буря.
Oh,
I
can't
give
you
shelter
О,
я
не
могу
дать
тебе
убежище,
When
you
are
the
storm
Когда
ты
сам
буря.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONNIE SAMOSET, MATRACA MARIA BERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.