Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
no
no
no)
(Oh
nein,
nein,
nein)
(Oh
yeah
yeah
yeah
yeah)
(Oh
ja,
ja,
ja,
ja)
(You
dey
shack
my
head
o)
(Du
bringst
meinen
Kopf
durcheinander)
(You
dey
shack
brain
o,
like
med
o)
(Du
machst
mich
verrückt,
wie
eine
Droge)
Had
a
dream
'bout
you
last
night
Hatte
letzte
Nacht
einen
Traum
von
dir
Eight
hours
you
were
pon
my
mind
Acht
Stunden
lang
warst
du
in
meinen
Gedanken
When
I
wake
up
it's
all
the
time
Wenn
ich
aufwache,
ist
es
die
ganze
Zeit
so
I
don't
even
know
why
Ich
weiß
nicht
einmal,
warum
Prolly
cuz
I
am
feeling
you
Wahrscheinlich,
weil
ich
dich
fühle
I
know
say
you
dey
feel
me
too
Ich
weiß,
dass
du
mich
auch
fühlst
And
we
no
fit
deny
the
truth
Und
wir
können
die
Wahrheit
nicht
leugnen
It's
obvious
don't
need
a
clue
Es
ist
offensichtlich,
wir
brauchen
keinen
Hinweis
Even
with
your
flaws
you're
flawless
Auch
mit
deinen
Fehlern
bist
du
makellos
Out
here
looking
a
Goddess
Siehst
hier
draußen
aus
wie
eine
Göttin
Gotta
let
you
know
I'm
honest
Muss
dich
wissen
lassen,
dass
ich
ehrlich
bin
Whatever
you
on
I'm
on
it
Was
immer
du
vorhast,
ich
bin
dabei
You
dey
make
me
lose
control
Du
bringst
mich
dazu,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Never
seen
your
type
before
Habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen
So
I
no
fit
let
go
Also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen
I
go
hold
you
like
a
rope
Ich
werde
dich
festhalten
wie
ein
Seil
Omoge
come
here
stop
fronting
Schönes
Mädchen,
komm
her,
hör
auf,
dich
zu
zieren
I
know
you
feel
me
stop
running
Ich
weiß,
du
fühlst
mich,
hör
auf
wegzulaufen
Cuz
you're
in
need
of
my
loving
Denn
du
brauchst
meine
Liebe
It's
clear
to
me
what
you
wanted
Es
ist
mir
klar,
was
du
wolltest
I
know
what
you've
been
through
Ich
weiß,
was
du
durchgemacht
hast
No
one
to
laugh
and
gist
to
Niemanden
zum
Lachen
und
Plaudern
Be
like
say
we
dey
the
same
shoes
Es
scheint,
als
wären
wir
im
selben
Boot
Oya
na
make
we
dey
mingle
Also,
lass
uns
zusammenkommen
If
you
get
problem
call
me
(Prrrt)
Wenn
du
ein
Problem
hast,
ruf
mich
an
(Prrrt)
I
go
be
your
best
friend
that
you
need
(Ya)
Ich
werde
dein
bester
Freund
sein,
den
du
brauchst
(Ya)
I
dey
with
you
shey
you
see?
Ich
bin
bei
dir,
siehst
du?
Let
me
keep
you
company
Lass
mich
dir
Gesellschaft
leisten
Since
I
done
see
you
I
shoot
my
shot
Seit
ich
dich
gesehen
habe,
habe
ich
es
versucht
I
no
fit
ever
give
you
up
Ich
kann
dich
niemals
aufgeben
Cuz
other
guys
go
clean
and
chop
Denn
andere
Typen
würden
dich
ausnutzen
I
no
fit
just
sit
down
and
watch
Ich
kann
nicht
einfach
dasitzen
und
zusehen
Even
with
your
flaws
you're
flawless
Auch
mit
deinen
Fehlern
bist
du
makellos
Out
here
looking
a
Goddess
Siehst
hier
draußen
aus
wie
eine
Göttin
Gotta
let
you
know
I'm
honest
Muss
dich
wissen
lassen,
dass
ich
ehrlich
bin
Whatever
you
on
I'm
on
it
Was
immer
du
vorhast,
ich
bin
dabei
You
dey
make
me
lose
control
Du
bringst
mich
dazu,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Never
seen
your
type
before
Habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen
So
I
no
fit
let
go
Also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen
I
go
hold
you
like
a
rope
Ich
werde
dich
festhalten
wie
ein
Seil
Slow
and
steady
till
you're
ready
Langsam
und
stetig,
bis
du
bereit
bist
Baby
take
it
slow
(take
it
slow)
Baby,
lass
es
langsam
angehen
(lass
es
langsam
angehen)
Sweet
like
cherry
or
strawberry
Süß
wie
eine
Kirsche
oder
Erdbeere
Red
flavor
like
Coke
(like
Coke)
Rote
Farbe
wie
Cola
(wie
Cola)
(This
ain't
a
news
girl)
(Das
sind
keine
Neuigkeiten,
Mädchen)
(I
dey
with
you
girl)
(Ich
bin
bei
dir,
Mädchen)
(Na
me
and
you
girl)
(Es
sind
nur
ich
und
du,
Mädchen)
(Got
sum'
to
prove
girl)
(Ich
muss
etwas
beweisen,
Mädchen)
(This
ain't
a
news
girl)
(Das
sind
keine
Neuigkeiten,
Mädchen)
(I
dey
with
you
girl)
(Ich
bin
bei
dir,
Mädchen)
(Na
me
and
you
girl)
(Es
sind
nur
ich
und
du,
Mädchen)
(Got
sum'
to
prove
girl)
(Ich
muss
etwas
beweisen,
Mädchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matrix Dviper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.