Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Back (Club Edit)
Schau Nicht Zurück (Club Edit)
As
the
cars
speed
past,
Während
die
Autos
vorbeirasen,
Through
my
heart
too
fast,
Zu
schnell
durch
mein
Herz,
Try
to
hold
the
thoughts
down.
Versuche
ich,
die
Gedanken
zurückzuhalten.
But
as
your
face
keeps
rising,
Aber
während
dein
Gesicht
immer
wieder
auftaucht,
Playing
through
my
mind,
Sich
in
meinen
Gedanken
abspielt,
It's
time
to
take
this
on,
now.
Ist
es
Zeit,
es
jetzt
anzugehen.
I
never
held
back
from
the
edge,
Ich
habe
mich
nie
vom
Abgrund
ferngehalten,
Your
head
is
in
line
with
the
edge,
Dein
Kopf
ist
auf
einer
Linie
mit
dem
Abgrund,
But
I
don't
wanna
fall
down
too
soon,
Aber
ich
will
nicht
zu
früh
fallen,
Take
every
moment
I
can
with
you,
Nutze
jeden
Moment,
den
ich
mit
dir
haben
kann,
Now
move
until
we're
in
the
clear,
Jetzt
bewegen
wir
uns,
bis
wir
in
Sicherheit
sind,
Hold
tight
and
let
go
of
the
fear,
Halt
dich
fest
und
lass
die
Angst
los,
All
the
trouble
we've
left
behind,
All
die
Schwierigkeiten,
die
wir
hinter
uns
gelassen
haben,
We're
not
gonna
get
home
tonight.
Wir
werden
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
kommen.
(They
can't
hold
us
back)
(Sie
können
uns
nicht
zurückhalten)
'Cause
if
we
don't
look
back,
Denn
wenn
wir
nicht
zurückblicken,
Everything's
right
here,
Ist
alles
genau
hier,
We're
in
bigger
stars
again,
Wir
sind
wieder
unter
größeren
Sternen,
Enough
of
living
in
lockdown,
Genug
vom
Leben
im
Lockdown,
They
can't
hold
us
back,
Sie
können
uns
nicht
zurückhalten,
We're
over
the
line
now,
Wir
sind
jetzt
über
der
Linie,
We'll
leave
shadows
in
the
rain,
Wir
werden
Schatten
im
Regen
hinterlassen,
And
let
the
past
just
fade
out.
Und
lassen
die
Vergangenheit
einfach
verblassen.
(Fade
out,
just
fade
out)
(Verblassen,
einfach
verblassen)
And
let
the
past
just
fade
out.
Und
lassen
die
Vergangenheit
einfach
verblassen.
I've
got
drawn
too
deep,
Ich
bin
zu
tief
hineingezogen,
Let
my
conscience
sleep,
Lass
mein
Gewissen
schlafen,
Too
late
for
a
counter
attack,
Zu
spät
für
einen
Gegenangriff,
But
you
and
me
know
we're
not
coming
back,
no.
Aber
du
und
ich
wissen,
dass
wir
nicht
zurückkommen,
nein.
We've
got
all
we
need,
Wir
haben
alles,
was
wir
brauchen,
So
it's
time
to
break
free,
from
the
corners,
cross
the
borders,
let
the
days
run
into
the
night.
Also
ist
es
Zeit,
auszubrechen,
aus
den
Ecken,
über
die
Grenzen,
lass
die
Tage
in
die
Nacht
übergehen.
'Cause
if
we
don't
look
back,
Denn
wenn
wir
nicht
zurückblicken,
Everything's
right
here,
Ist
alles
genau
hier,
We're
in
bigger
stars
again,
Wir
sind
wieder
unter
größeren
Sternen,
Enough
of
living
in
lockdown,
Genug
vom
Leben
im
Lockdown,
They
can't
hold
us
back,
Sie
können
uns
nicht
zurückhalten,
We're
over
the
line
now,
Wir
sind
jetzt
über
der
Linie,
We'll
leave
shadows
in
the
rain,
Wir
werden
Schatten
im
Regen
hinterlassen,
And
let
the
past
just
fade
out.
Und
lassen
die
Vergangenheit
einfach
verblassen.
(Fade
out,
just
fade
out)
(Verblassen,
einfach
verblassen)
See
the
skies
up
above,
Sieh
die
Himmel
über
uns,
Feel
the
haze,
up
ahead,
Fühle
den
Dunst
vor
uns,
Feel
the
air
move,
all
around
you
Fühle
die
Luftbewegung,
um
dich
herum,
As
we
flow
through
into
the
night.
Während
wir
in
die
Nacht
hineingleiten.
'Cause
if
we
don't
look
back,
Denn
wenn
wir
nicht
zurückblicken,
Everything's
right
here,
Ist
alles
genau
hier,
We're
in
bigger
stars
again,
Wir
sind
wieder
unter
größeren
Sternen,
Enough
of
living
in
lockdown,
Genug
vom
Leben
im
Lockdown,
They
can't
hold
us
back,
Sie
können
uns
nicht
zurückhalten,
We're
over
the
line
now,
Wir
sind
jetzt
über
der
Linie,
We'll
leave
shadows
in
the
rain,
Wir
werden
Schatten
im
Regen
hinterlassen,
And
let
the
past
just
fade
out.
Und
lassen
die
Vergangenheit
einfach
verblassen.
(Fade
out,
just
fade
out)
(Verblassen,
einfach
verblassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aydin Hasirci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.