Mats Gustafsson - Outline - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mats Gustafsson - Outline




Outline
Набросок
I've been cursed,
Я был проклят,
I've been crossed
Я был предан,
I've been beaten by the ones that get me off
Я был избит теми, кто меня заводил.
I've been cut,
Меня резали,
I've been opened up
Меня вскрывали.
I've been shattered by the ones I thought I loved
Я был разбит теми, кого, как я думал, любил.
You left me here like a chalk outline
Ты оставила меня здесь, как меловой набросок
On the sidewalk
На тротуаре,
Waiting for the rain to wash away
Ждать, когда дождь смоет его.
You keep coming back to the scene of the crime
Ты продолжаешь возвращаться на место преступления,
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Но мертвые не могут говорить, и всё равно больше нечего сказать.
All you left behind is a chalk outline
Всё, что ты оставила после себя меловой набросок.
I've been cold in the crypt
Мне было холодно в склепе,
But not as cold as words across your lips
Но не так холодно, как от слов из твоих уст.
You'll be sorry, baby, someday
Ты пожалеешь, детка, однажды,
When you'll reach across the bed where my body used to lay
Когда ты потянешься через кровать туда, где раньше лежало моё тело.
You left me here like a chalk outline
Ты оставила меня здесь, как меловой набросок
On the sidewalk waiting for the rain to wash away
На тротуаре, ждать, когда дождь смоет его.
You keep coming back to the scene of the crime
Ты продолжаешь возвращаться на место преступления,
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Но мертвые не могут говорить, и всё равно больше нечего сказать.
All you left behind is a chalk outline
Всё, что ты оставила после себя меловой набросок.
All you left behind is a chalk outline
Всё, что ты оставила после себя меловой набросок.
All you left behind
Всё, что ты оставила после себя…
You left me here like a chalk outline
Ты оставила меня здесь, как меловой набросок
On the sidewalk waiting for the rain to wash away
На тротуаре, ждать, когда дождь смоет его.
You keep coming back to the scene of the crime
Ты продолжаешь возвращаться на место преступления,
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Но мертвые не могут говорить, и всё равно больше нечего сказать.
All you left behind is a chalk outline
Всё, что ты оставила после себя меловой набросок.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.