Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World (Saul Ruiz Club Mix)
Ende der Welt (Saul Ruiz Club Mix)
I
don't
wanna
ride
this
rollercoaster
Ich
will
nicht
mit
dieser
Achterbahn
fahren
Think
I
wanna
get
off
Ich
glaube,
ich
will
aussteigen
But
they've
buckled
me
down
like
it's
Aber
sie
haben
mich
festgeschnallt,
als
wäre
es
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
If
you
don't
wanna
have
this
conversation
Wenn
du
dieses
Gespräch
nicht
führen
willst
Then
you'd
better
get
out
Dann
steigst
du
besser
aus
Cause
we're
climbing
to
our
death
Denn
wir
klettern
unserem
Tod
entgegen
At
least
that's
what
they
want
you
to
think
Zumindest
wollen
sie,
dass
du
das
denkst
Just
in
case
we
jump
the
track
Nur
für
den
Fall,
dass
wir
aus
der
Spur
springen
I
have
a
confession
to
make
Ich
muss
etwas
gestehen
But
it's
something
like
a
corkscrew
Aber
es
ist
so
etwas
wie
ein
Korkenzieher
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fly
Ich
will
nicht
fallen,
ich
will
nicht
fliegen
I
don't
wanna
be
dangled
over
Ich
will
nicht
baumeln
über
The
edge
of
a
dying
romance
Dem
Abgrund
einer
sterbenden
Romanze
But
I
don't
wanna
stop,
I
don't
wanna
like
Aber
ich
will
nicht
aufhören,
ich
will
nicht...
I
don't
wanna
believ3e
it's
over
Ich
will
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist
I
just
wanna
stay
with
you
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nur
bei
dir
bleiben
I
didn't
mean
to
scream
out
quite
so
loudly
Ich
wollte
nicht
ganz
so
laut
schreien
When
we
screeched
to
a
halt,
I'm
just
never
Als
wir
quietschend
anhielten,
ich
bin
einfach
nie
Prepared
for
the
end
of
the
ride
Vorbereitet
auf
das
Ende
der
Fahrt
Maybe
we
should
get
on
something
simpler
Vielleicht
sollten
wir
auf
etwas
Einfacheres
steigen
Like
a
giant
balloon?
Wie
einen
Riesenballon?
I've
got
two
tickets
left,
and
so
do
you
Ich
habe
noch
zwei
Tickets
übrig,
und
du
auch
Instead
of
giving
them
away
to
some
Anstatt
sie
irgendeinem
Stranger,
let's
make
'em
count
Fremden
zu
geben,
lass
sie
uns
nutzen
C'mon,
let's
get
back
in
the
line
again
Komm
schon,
lass
uns
wieder
in
die
Schlange
stellen
And
ride
the
big
one
Und
mit
der
großen
fahren
Don't
you
wanna
fall?
Willst
du
nicht
fallen?
Don't
you
wanna
fly?
Willst
du
nicht
fliegen?
Don't
you
wanna
be
dangled
over
the
edge
Willst
du
nicht
über
dem
Abgrund
baumeln
Of
this
aching
romance?
Dieser
schmerzenden
Romanze?
And
if
it's
gonna
end
then
i
wanna
know
Und
wenn
es
enden
wird,
dann
will
ich
wissen
That
we
squeezed
out
every
moment
Dass
wir
jeden
Moment
ausgekostet
haben
But
if
there's
nothing
left
Aber
wenn
nichts
mehr
übrig
ist
Can
you
tell
me
why
that
it
is
Kannst
du
mir
sagen,
warum
es
ist,
dass
You're
holding
onto
me
like
it's
Du
dich
an
mir
festhältst,
als
wäre
es
The
end
of
the
world?
Das
Ende
der
Welt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Alber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.