Matt Alber - Rescue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matt Alber - Rescue




Boy give me one good reason
Парень назови мне хоть одну вескую причину
We should try again
Мы должны попробовать еще раз.
Wouldn't it be easier to straighten out
Не проще ли все исправить?
The Tower of Pisa?
Пизанская башня?
So reflecting on this query I would have to say
Итак размышляя над этим вопросом я должен был бы сказать
Any other day I would look the other way
В любой другой день я бы смотрел в другую сторону.
Say, did you hear about the voyage of 1912?
Скажите, вы слышали о путешествии 1912 года?
They told those people
Они сказали этим людям
They were on an unsinkable vessel
Они были на непотопляемом судне.
That promise is in two giant pieces
Это обещание разбито на две гигантские части.
On the ocean floor
На дне океана
I couldn't see you anymore
Я больше не мог тебя видеть.
I was swimming for the shore
Я плыл к берегу.
Now I'll fly for a rescue
Теперь я полечу за спасением.
Use the wind, the sand, the stars to find me
Используй ветер, песок, звезды, чтобы найти меня.
Fly for a rescue
Лети на помощь
Maybe you could use some rescuing too
Может быть, тебе тоже не помешает спасение?
And how does a boy consider a new trajectory?
И как мальчик рассматривает новую траекторию?
Wish I could ask those pilots from the past
Хотел бы я спросить тех пилотов из прошлого
About their first expedition
Об их первой экспедиции.
'Cause those men flew right into the night
Потому что эти люди улетели прямо в ночь .
And some were never found
А некоторые так и не были найдены.
There's silence here around
Вокруг тишина.
It's just the sky or the ground
Это просто небо или земля.
Given these men made vessels
Учитывая, что эти люди сделали сосуды.
Might very well lead us
Вполне может привести нас.
To disastrous collisions
К катастрофическим столкновениям.
With an iceberg or island
С айсбергом или островом
I think I'll hitch a ride to Venus
Думаю, я поймаю попутку до Венеры.
On some shooting star
На какой-то падающей звезде.
Do I want to go to Mars,
Хочу ли я отправиться на Марс?
Write my name out in the stars?
Написать мое имя на звездах?
Gonna fly for a rescue
Я полечу на выручку
Use the wind, the sand, the stars
Используй ветер, песок, звезды.
To find me,
Чтобы найти меня,
Fly for a rescue
Лети на помощь
Maybe you could use some rescuing right now
Может быть, тебе не помешает спасение прямо сейчас?
I'll fly
Я полечу.
Use the wind, the sand, the stars to find you
Используй ветер, песок, звезды, чтобы найти себя.
Fly for a rescue,
Лети за спасением,
Rescue
Спасением
Maybe you could use some rescuing tooBoy give me one good reason
Может быть, тебе не помешало бы спасти меня, тубой, назови мне хоть одну вескую причину.
We should try again
Мы должны попробовать еще раз.
Wouldn't it be easier to straighten out
Не проще ли все исправить?
The Tower of Pisa?
Пизанская башня?
So reflecting on this query I would have to say
Итак размышляя над этим вопросом я должен был бы сказать
Any other day I would look the other way
В любой другой день я бы смотрел в другую сторону.
Say, did you hear about the voyage of 1912?
Скажите, вы слышали о путешествии 1912 года?
They told those people
Они сказали этим людям
They were on an unsinkable vessel
Они были на непотопляемом судне.
That promise is in two giant pieces
Это обещание разбито на две гигантские части.
On the ocean floor
На дне океана
I couldn't see you anymore
Я больше не мог тебя видеть.
I was swimming for the shore
Я плыл к берегу.
Now I'll fly for a rescue
Теперь я полечу за спасением.
Use the wind, the sand, the stars to find me
Используй ветер, песок, звезды, чтобы найти меня.
Fly for a rescue
Лети на помощь
Maybe you could use some rescuing too
Может быть, тебе тоже не помешает спасение?
And how does a boy consider a new trajectory?
И как мальчик рассматривает новую траекторию?
Wish I could ask those pilots from the past
Хотел бы я спросить тех пилотов из прошлого
About their first expedition
Об их первой экспедиции.
'Cause those men flew right into the night
Потому что эти люди улетели прямо в ночь .
And some were never found
А некоторые так и не были найдены.
There's silence here around
Вокруг тишина.
It's just the sky or the ground
Это просто небо или земля.
Given these men made vessels
Учитывая, что эти люди сделали сосуды.
Might very well lead us
Вполне может привести нас.
To disastrous collisions
К катастрофическим столкновениям.
With an iceberg or island
С айсбергом или островом
I think I'll hitch a ride to Venus
Думаю, я поймаю попутку до Венеры.
On some shooting star
На какой-то падающей звезде.
Do I want to go to Mars,
Хочу ли я отправиться на Марс?
Write my name out in the stars?
Написать мое имя на звездах?
Gonna fly for a rescue
Я полечу на выручку
Use the wind, the sand, the stars
Используй ветер, песок, звезды.
To find me,
Чтобы найти меня,
Fly for a rescue
Лети на помощь
Maybe you could use some rescuing right now
Может быть, тебе не помешает спасение прямо сейчас?
I'll fly
Я полечу.
Use the wind, the sand, the stars to find you
Используй ветер, песок, звезды, чтобы найти себя.
Fly for a rescue,
Лети за спасением,
Rescue
Спасением
Maybe you could use some rescuing too
Может быть, тебе тоже не помешает спасение?





Авторы: Andreas Birr, Hendrik Roeder, Jana Gross, William Lennox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.