Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When My Angel Gets The Blues
Wenn mein Engel den Blues bekommt
I
called
my
friend
this
morning
Ich
rief
meine
Freundin
heute
Morgen
an
She
was
feeling
down
Sie
fühlte
sich
niedergeschlagen
She
said
she's
had
enough
of
love
Sie
sagte,
sie
hat
genug
von
der
Liebe
She's
tired
of
this
town
Sie
ist
müde
von
dieser
Stadt
I
asked
her
what
she
wanted
Ich
fragte
sie,
was
sie
wollte
What
could
make
you
smile
Was
dich
zum
Lächeln
bringen
könnte
She
cried
"I'd
love
to
live
another
life
Sie
weinte
"Ich
würde
gerne
ein
anderes
Leben
leben
If
only
for
a
while
Wenn
auch
nur
für
eine
Weile
You
know
it
hurts
so
bad
Weißt
du,
es
tut
so
weh
Every
time
she
cries
Jedes
Mal,
wenn
sie
weint
Wishin'
I
was
there
Ich
wünschte,
ich
wäre
dort
To
wipe
the
tears
from
her
eyes
Um
die
Tränen
aus
ihren
Augen
zu
wischen
But
I
stay
so
far
away
Aber
ich
bleibe
so
weit
weg
I
don't
know
what
you
to
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
When
my
angel
gets
the
blues
Wenn
mein
Engel
den
Blues
bekommt
I
always
see
you
standin'
Ich
sehe
dich
immer
stehen
So
strong
and
so
tall
So
stark
und
so
groß
You
never
let
the
world
Du
lässt
die
Welt
niemals
Get
you
back
against
the
wall
Dich
in
die
Enge
treiben
I
know
how
much
he
hurt
you
Ich
weiß,
wie
sehr
er
dich
verletzt
hat
All
he
left
you
was
the
pain
Alles,
was
er
dir
hinterließ,
war
der
Schmerz
You
don't
need
to
go
on
crying
Du
musst
nicht
weiter
weinen
You'll
fall
into
love
again
Du
wirst
wieder
in
die
Liebe
fallen
You
know
it's
just
so
hard
Weißt
du,
es
ist
einfach
so
schwer
As
I
lie
in
bed
at
night
Wenn
ich
nachts
im
Bett
liege
Thinkin'
what
could
I
ever
do
Und
darüber
nachdenke,
was
ich
tun
könnte
To
make
it
turn
out
right
Damit
alles
gut
wird
I
just
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
wish
to
God
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
When
my
angel
gets
the
blues
Wenn
mein
Engel
den
Blues
bekommt
Little
girl,
I'll
follow
you
down
Kleines
Mädchen,
ich
folge
dir
I
don't
care
how
far
we
go
Es
ist
mir
egal,
wie
weit
wir
gehen
I
need
to
see
you
get
your
feet
back
on
the
ground
Ich
muss
sehen,
wie
du
wieder
auf
die
Füße
kommst
You
don't
need
to
tell
me,
can
I
don't
need
to
know
Du
musst
es
mir
nicht
sagen,
ich
brauche
es
nicht
zu
wissen
You
know
it
hurts
so
bad
Weißt
du,
es
tut
so
weh
Every
time
she
cries
Jedes
Mal,
wenn
sie
weint
Wishing
I
was
there
Ich
wünschte,
ich
wäre
dort
To
wipe
the
tears
from
her
eyes
Um
die
Tränen
aus
ihren
Augen
zu
wischen
But
I
stay
so
far
away
Aber
ich
bleibe
so
weit
weg
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
When
my
angel
gets
the
blues
Wenn
mein
Engel
den
Blues
bekommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Andersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.