Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back By My Side
Zurück an meiner Seite
Volvemos
a
lo
mismo
Wir
fangen
wieder
von
vorne
an
Peliarnos
y
peliarnos
Streiten
und
streiten
No
te
veo
en
persona
pero
en
face
Ich
sehe
dich
nicht
persönlich,
aber
auf
Face(book)
Nos
arreglamos,
nos
vemos
por
skype
Wir
vertragen
uns,
wir
sehen
uns
über
Skype
No
besamos
por
el
chat,
esa
es
Wir
küssen
uns
nicht
per
Chat,
das
ist
La
rutina
casi
siempre
es
igual
Die
Routine,
fast
immer
ist
sie
gleich
Se
contesta
te
amo
mas
Man
antwortet
"Ich
liebe
dich
mehr"
No
también
te
amo,
ya
ni
me
acuerdo
Nein,
"Ich
liebe
dich
auch",
ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
La
ultima
vez
que
nos
miramos
An
das
letzte
Mal,
als
wir
uns
angesehen
haben
Ya
casi
ni
nos
vemos
Wir
sehen
uns
kaum
noch
Solo
hablamos
por
inbox,
Wir
reden
nur
per
Inbox,
Ahora
la
hablas
mas
al
que
decías
que
Jetzt
redest
du
mehr
mit
dem,
von
dem
du
sagtest,
dass
Era
tu
amigo
Er
dein
Freund
sei
No
consigo
recuperar
esta
Ich
schaffe
es
nicht,
diese
Relación
el
miedo
de
perderte
Beziehung
wiederherzustellen,
die
Angst,
dich
zu
verlieren
Lentamente
se
escapo
Ist
langsam
verschwunden
Me
canse
de
todo
me
canse
de
esperarte
Ich
habe
genug
von
allem,
ich
habe
es
satt,
auf
dich
zu
warten
Eh
tenido
mil
motivos
Ich
hatte
tausend
Gründe
Para
dejarte
Um
dich
zu
verlassen
Te
quiero
ver,
ya
me
canse
del
face
Ich
will
dich
sehen,
ich
habe
Face(book)
satt
No
sales
de
tu
casa
Du
gehst
nicht
aus
dem
Haus
Y
me
quieres
conocer
(bueno)
Und
willst
mich
treffen
(na
schön)
Pero
esta
bien
Aber
das
ist
okay
Déjame
en
visto
contesta
cuando
quieras
Lass
mich
auf
"gelesen",
antworte,
wann
du
willst
Ya
no
te
necesito
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
Hoy
ya
no
te
necesito
Heute
brauche
ich
dich
nicht
mehr
Hoy
ya
no
siento
bonito
Heute
fühlt
es
sich
nicht
mehr
schön
an
Hoy
te
voy
a
olvidar
no
te
vuelvo
Heute
werde
ich
dich
vergessen,
ich
werde
nicht
mehr
A
hablar,
ya
borre
tu
chat
Mit
dir
reden,
ich
habe
deinen
Chat
schon
gelöscht
Ya
no
estas
en
favoritos
Hoy
me
mando
una
indirecta
Du
bist
nicht
mehr
in
den
Favoriten.
Schickst
du
mir
heute
eine
Anspielung?
Pues
te
la
regreso,
me
llego
tu
like
y
Na
dann,
ich
geb
sie
dir
zurück.
Dein
Like
kam
an
und
Te
lo
cambio
por
un
beso
Ich
tausche
es
dir
gegen
einen
Kuss
Juntos
por
siempre,
lo
se
ya
ni
hablamos
Für
immer
zusammen,
ich
weiß,
wir
reden
nicht
mal
mehr
Te
acuerdas
que
por
chat
Erinnerst
du
dich,
dass
wir
uns
per
Chat
Nos
enamoramos?
Verliebt
haben?
Y
también
por
chat
peliamos,
Und
auch
per
Chat
haben
wir
gestritten,
Por
chat
nos
separamos
Per
Chat
haben
wir
uns
getrennt
Por
chat
ya
no
te
amo
Per
Chat
liebe
ich
dich
nicht
mehr
Pelas
discusiones
nos
hablamos
Streitigkeiten,
Diskussionen,
wir
haben
uns
so
schön
unterhalten.
Muy
bonito,
hoy
ya
borre
Heute
habe
ich
schon
alles
gelöscht
Todo
porque
no
te
nesecito
Weil
ich
dich
nicht
brauche
Promesa
tas
promesa
Versprechen
nach
Versprechen
Corazon
vacio
Leeres
Herz
Ahora
que
veo
tu
apellido
no
concuerda
Jetzt,
wo
ich
deinen
Nachnamen
sehe,
passt
er
nicht
Me
olvidaste?
no
te
creo
Hast
du
mich
vergessen?
Ich
glaube
dir
nicht
Me
bloquiaste
el
corazon
Du
hast
mein
Herz
blockiert
Mis
besos
no
se
borran
con
precionar
un
boton
Meine
Küsse
löscht
man
nicht
mit
einem
Knopfdruck
Te
mire,
te
abraze,
te
bese
y
desperte
Ich
sah
dich
an,
ich
umarmte
dich,
ich
küsste
dich
und
wachte
auf
RAYOS
tenia
que
ser
un
sueño
VERDAMMT,
es
musste
ein
Traum
sein
Esperando
a
que
me
hables
el
orgullo
Warte
darauf,
dass
du
mich
anschreibst,
dein
Stolz
No
te
falla
Lässt
dich
nicht
im
Stich
Y
ahora
que
me
queda?
Und
was
bleibt
mir
jetzt?
Un
amor
de
pantalla
Eine
Bildschirm-Liebe
Hoy
ya
no
te
necesito
Heute
brauche
ich
dich
nicht
mehr
Hoy
ya
no
siento
bonito
Heute
fühlt
es
sich
nicht
mehr
schön
an
Hoy
te
voy
a
olvidar
no
te
vuelvo
Heute
werde
ich
dich
vergessen,
ich
werde
nicht
mehr
A
hablar,
ya
borre
tu
chat
Mit
dir
reden,
ich
habe
deinen
Chat
schon
gelöscht
Ya
no
estas
en
favoritos
seria
un
poco
indirecto
Du
bist
nicht
mehr
in
den
Favoriten.
Es
wäre
etwas
indirekt
Al
decirle
que
es
lo
que
siento
Dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Veo
tu
muro
en
el
face
Ich
sehe
deine
Pinnwand
auf
Face(book)
Y
no
estoy
nada
perdido,
veo
Und
ich
täusche
mich
nicht,
ich
sehe
Tu
lista
nuevamente
Deine
Freundesliste
erneut
Y
no
me
tienes
como
amigo
Und
du
hast
mich
nicht
als
Freund
Te
quiero
mucho
de
verdad
no
sabes
cuanto
Ich
liebe
dich
sehr,
wirklich,
du
weißt
nicht
wie
sehr
Me
duele
tanto
que
hasta
me
parto
en
llanto
Es
tut
so
weh,
dass
ich
sogar
in
Tränen
ausbreche
Me
duele
tanto
por
lo
que
vivimos
Es
tut
so
weh
wegen
dem,
was
wir
erlebt
haben
Tanto
tiempo
y
al
final
So
lange
Zeit
und
am
Ende
Lo
perimos
Haben
wir
es
verloren
Talvez
soy
inmaduro
pero
ten
por
seguro
Vielleicht
bin
ich
unreif,
aber
sei
versichert
Que
te
amo
mas
que
ah
nadie
Dass
ich
dich
mehr
liebe
als
jeden
anderen
En
este
mundo
Auf
dieser
Welt
Si
los
pinckis
no
se
rompen
Wenn
Pinky-Schwüre
nicht
gebrochen
werden
Me
mentiste
Hast
du
mich
angelogen
Juntos
por
siempre,
Für
immer
zusammen,
LO
PROMETISTE!
DAS
HAST
DU
VERSPROCHEN!
Juntos
por
siempre,
lo
olvidaste?
Für
immer
zusammen,
hast
du
es
vergessen?
Te
acuerdas
que
te
la
cante
Erinnerst
du
dich,
als
ich
es
dir
vorsang
Y
me
besaste
Und
du
mich
geküsst
hast
Amor
de
pantalla
Bildschirm-Liebe
Que
solo
fuimos
ilucion
Dass
wir
nur
eine
Illusion
waren
Y
al
final
de
cuentas
nos
partio
Und
am
Ende
hat
es
uns
El
corazon♥.
Das
Herz
gebrochen♥.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.