Matt B - Back By My Side - перевод текста песни на немецкий

Back By My Side - Matt Bперевод на немецкий




Back By My Side
Zurück an meiner Seite
Volvemos a lo mismo
Wir fangen wieder von vorne an
Peliarnos y peliarnos
Streiten und streiten
No te veo en persona pero en face
Ich sehe dich nicht persönlich, aber auf Face(book)
Nos arreglamos, nos vemos por skype
Wir vertragen uns, wir sehen uns über Skype
No besamos por el chat, esa es
Wir küssen uns nicht per Chat, das ist
La rutina casi siempre es igual
Die Routine, fast immer ist sie gleich
Se contesta te amo mas
Man antwortet "Ich liebe dich mehr"
No también te amo, ya ni me acuerdo
Nein, "Ich liebe dich auch", ich erinnere mich nicht mal mehr
La ultima vez que nos miramos
An das letzte Mal, als wir uns angesehen haben
Ya casi ni nos vemos
Wir sehen uns kaum noch
Solo hablamos por inbox,
Wir reden nur per Inbox,
Ahora la hablas mas al que decías que
Jetzt redest du mehr mit dem, von dem du sagtest, dass
Era tu amigo
Er dein Freund sei
No consigo recuperar esta
Ich schaffe es nicht, diese
Relación el miedo de perderte
Beziehung wiederherzustellen, die Angst, dich zu verlieren
Lentamente se escapo
Ist langsam verschwunden
Me canse de todo me canse de esperarte
Ich habe genug von allem, ich habe es satt, auf dich zu warten
Eh tenido mil motivos
Ich hatte tausend Gründe
Para dejarte
Um dich zu verlassen
Te quiero ver, ya me canse del face
Ich will dich sehen, ich habe Face(book) satt
No sales de tu casa
Du gehst nicht aus dem Haus
Y me quieres conocer (bueno)
Und willst mich treffen (na schön)
Pero esta bien
Aber das ist okay
Déjame en visto contesta cuando quieras
Lass mich auf "gelesen", antworte, wann du willst
Ya no te necesito
Ich brauche dich nicht mehr
Hoy ya no te necesito
Heute brauche ich dich nicht mehr
Hoy ya no siento bonito
Heute fühlt es sich nicht mehr schön an
Hoy te voy a olvidar no te vuelvo
Heute werde ich dich vergessen, ich werde nicht mehr
A hablar, ya borre tu chat
Mit dir reden, ich habe deinen Chat schon gelöscht
Ya no estas en favoritos Hoy me mando una indirecta
Du bist nicht mehr in den Favoriten. Schickst du mir heute eine Anspielung?
Pues te la regreso, me llego tu like y
Na dann, ich geb sie dir zurück. Dein Like kam an und
Te lo cambio por un beso
Ich tausche es dir gegen einen Kuss
Juntos por siempre, lo se ya ni hablamos
Für immer zusammen, ich weiß, wir reden nicht mal mehr
Te acuerdas que por chat
Erinnerst du dich, dass wir uns per Chat
Nos enamoramos?
Verliebt haben?
Y también por chat peliamos,
Und auch per Chat haben wir gestritten,
Por chat nos separamos
Per Chat haben wir uns getrennt
Por chat ya no te amo
Per Chat liebe ich dich nicht mehr
Pelas discusiones nos hablamos
Streitigkeiten, Diskussionen, wir haben uns so schön unterhalten.
Muy bonito, hoy ya borre
Heute habe ich schon alles gelöscht
Todo porque no te nesecito
Weil ich dich nicht brauche
Promesa tas promesa
Versprechen nach Versprechen
Corazon vacio
Leeres Herz
Ahora que veo tu apellido no concuerda
Jetzt, wo ich deinen Nachnamen sehe, passt er nicht
Con el mio
Zu meinem
Me olvidaste? no te creo
Hast du mich vergessen? Ich glaube dir nicht
Me bloquiaste el corazon
Du hast mein Herz blockiert
Mis besos no se borran con precionar un boton
Meine Küsse löscht man nicht mit einem Knopfdruck
Te mire, te abraze, te bese y desperte
Ich sah dich an, ich umarmte dich, ich küsste dich und wachte auf
RAYOS tenia que ser un sueño
VERDAMMT, es musste ein Traum sein
Otravez.
Schon wieder.
Esperando a que me hables el orgullo
Warte darauf, dass du mich anschreibst, dein Stolz
No te falla
Lässt dich nicht im Stich
Y ahora que me queda?
Und was bleibt mir jetzt?
Un amor de pantalla
Eine Bildschirm-Liebe
Hoy ya no te necesito
Heute brauche ich dich nicht mehr
Hoy ya no siento bonito
Heute fühlt es sich nicht mehr schön an
Hoy te voy a olvidar no te vuelvo
Heute werde ich dich vergessen, ich werde nicht mehr
A hablar, ya borre tu chat
Mit dir reden, ich habe deinen Chat schon gelöscht
Ya no estas en favoritos seria un poco indirecto
Du bist nicht mehr in den Favoriten. Es wäre etwas indirekt
Al decirle que es lo que siento
Dir zu sagen, was ich fühle
Veo tu muro en el face
Ich sehe deine Pinnwand auf Face(book)
Y no estoy nada perdido, veo
Und ich täusche mich nicht, ich sehe
Tu lista nuevamente
Deine Freundesliste erneut
Y no me tienes como amigo
Und du hast mich nicht als Freund
Te quiero mucho de verdad no sabes cuanto
Ich liebe dich sehr, wirklich, du weißt nicht wie sehr
Me duele tanto que hasta me parto en llanto
Es tut so weh, dass ich sogar in Tränen ausbreche
Me duele tanto por lo que vivimos
Es tut so weh wegen dem, was wir erlebt haben
Tanto tiempo y al final
So lange Zeit und am Ende
Lo perimos
Haben wir es verloren
Talvez soy inmaduro pero ten por seguro
Vielleicht bin ich unreif, aber sei versichert
Que te amo mas que ah nadie
Dass ich dich mehr liebe als jeden anderen
En este mundo
Auf dieser Welt
Si los pinckis no se rompen
Wenn Pinky-Schwüre nicht gebrochen werden
Me mentiste
Hast du mich angelogen
Juntos por siempre,
Für immer zusammen,
LO PROMETISTE!
DAS HAST DU VERSPROCHEN!
Juntos por siempre, lo olvidaste?
Für immer zusammen, hast du es vergessen?
Te acuerdas que te la cante
Erinnerst du dich, als ich es dir vorsang
Y me besaste
Und du mich geküsst hast
Amor de pantalla
Bildschirm-Liebe
Que solo fuimos ilucion
Dass wir nur eine Illusion waren
Y al final de cuentas nos partio
Und am Ende hat es uns
El corazon♥.
Das Herz gebrochen♥.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.