Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart's
pounding
out
my
chest
Mein
Herz
hämmert
mir
aus
der
Brust
But
the
rhythm
lets
me
know
that
I'm
alive
Aber
der
Rhythmus
lässt
mich
wissen,
dass
ich
lebe
I'm
out
here
drowing
in
my
stress
Ich
ertrinke
hier
draußen
in
meinem
Stress
But
I'll
get
through
this
Aber
ich
werde
das
durchstehen
I
know
that
I'll
survive
Ich
weiß,
dass
ich
überleben
werde
'Cause
even
when
the
wind
is
blowing
back
with
resistance
Denn
selbst
wenn
der
Wind
mit
Widerstand
zurückbläst
The
sun
comes
shing
through
once
in
a
while
Kommt
die
Sonne
ab
und
zu
durch
And
even
if
the
finish
line
is
out
in
the
distance
Und
selbst
wenn
die
Ziellinie
in
der
Ferne
liegt
It's
not
easy
but
it's
worth
every
mile
Ist
es
nicht
leicht,
aber
jede
Meile
wert
Out
of
breath
but
I'm
still
breathing
Außer
Atem,
aber
ich
atme
noch
On
the
clock
but
we
still
got
time
Die
Zeit
läuft,
aber
wir
haben
noch
Zeit
Happiness
don't
come
easy
Glück
kommt
nicht
leicht
It's
a
marathon
Es
ist
ein
Marathon
It's
a
marathon
Es
ist
ein
Marathon
I'm
not
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
No,
I'm
not
giving
up
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Doesn't
matter
if
I
fall
Es
ist
egal,
ob
ich
falle
From
the
ground
I'd
crawl
Vom
Boden
würde
ich
kriechen
'Cause
it's
a
marathon
Denn
es
ist
ein
Marathon
I'm
not
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
They're
not
all
smooth
paved
out
roads
Es
sind
nicht
alles
glatt
asphaltierte
Straßen
No,
there's
always
going
to
be
some
hills
to
climb
Nein,
es
wird
immer
Hügel
geben,
die
man
erklimmen
muss
Even
if
I
know
that
I
might
be
running
slow
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
vielleicht
langsam
laufe
Well,
at
least
I'm
moving
forward
all
the
time
Nun,
zumindest
bewege
ich
mich
die
ganze
Zeit
vorwärts
'Cause
even
when
the
wind
is
blowing
back
with
resistance
Denn
selbst
wenn
der
Wind
mit
Widerstand
zurückbläst
The
sun
comes
shining
through
once
in
a
while
Kommt
die
Sonne
ab
und
zu
durch
And
even
if
the
finish
line
is
out
in
the
distance
Und
selbst
wenn
die
Ziellinie
in
der
Ferne
liegt
It's
not
easy
but
it's
worth
every
mile
Ist
es
nicht
leicht,
aber
jede
Meile
wert
Out
of
breath
but
I'm
still
breathing
Außer
Atem,
aber
ich
atme
noch
On
the
clock
but
we
still
got
time
Die
Zeit
läuft,
aber
wir
haben
noch
Zeit
Happiness
don't
come
easy
Glück
kommt
nicht
leicht
It's
a
marathon
Es
ist
ein
Marathon
It's
a
marathon
Es
ist
ein
Marathon
I'm
not
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
No,
I'm
not
giving
up
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Doesn't
matter
if
I
fall
Es
ist
egal,
ob
ich
falle
From
the
ground
I'd
crawl
Vom
Boden
würde
ich
kriechen
'Cause
it's
a
marathon
Denn
es
ist
ein
Marathon
I'm
not
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
I
ain't
ever
giving
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
Good
is
never
good
enough
Gut
ist
niemals
gut
genug
I
won't
throw
my
time
away
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
verschwenden
This
is
what
it's
all
about
Darum
geht
es
doch
Even
if
my
lungs
give
out
Selbst
wenn
meine
Lungen
versagen
Heart
will
take
me
all
the
way
Wird
mein
Herz
mich
den
ganzen
Weg
tragen
Out
of
breath
but
I'm
still
breathing
Außer
Atem,
aber
ich
atme
noch
On
the
clock
but
we
still
got
time
Die
Zeit
läuft,
aber
wir
haben
noch
Zeit
Happiness
don't
come
easy
Glück
kommt
nicht
leicht
It's
a
marathon
Es
ist
ein
Marathon
It's
a
marathon
Es
ist
ein
Marathon
I'm
not
giving
up
(I'm
not
ever
giving
up)
Ich
gebe
nicht
auf
(Ich
gebe
niemals
auf)
No,
I'm
not
giving
up
(yeah,
yeah)
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
(yeah,
yeah)
Doesn't
matter
if
I
fall
Es
ist
egal,
ob
ich
falle
From
the
ground
I'd
crawl
(ground
I'd
crawl)
Vom
Boden
würde
ich
kriechen
(Boden
würde
ich
kriechen)
It's
a
marathon
Es
ist
ein
Marathon
I'm
not
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Muessig, Matthew Beilis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.