Текст и перевод песни Matt Berninger - European Son
You
killed
your
European
son
Ты
убил
своего
европейского
сына.
You
spit
on
those
under
twenty-one
Ты
плюешь
на
тех,
кому
еще
нет
двадцати
одного.
But
now
your
blue
cars
are
gone
Но
теперь
твои
синие
машины
исчезли.
You
better
say
so
long
Лучше
скажи
пока
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
Пока,
пока!
You
made
your
wallpapers
green
Ты
сделал
свои
обои
зелеными.
You
wanna
make
love
to
the
scene
Ты
хочешь
заняться
любовью
на
сцене
Your
European
son
is
gone
Твой
Европейский
сын
ушел.
You′d
better
say
so
long
Лучше
скажи
пока
Your
clowns
bid
you
goodbye
Твои
клоуны
прощаются
с
тобой.
You
killed
your
European
son
Ты
убил
своего
европейского
сына.
You
spit
on
those
under
twenty-one
Ты
плюешь
на
тех,
кому
еще
нет
двадцати
одного.
And
now
your
blue
cars
are
gone
А
теперь
твои
синие
машины
исчезли.
You
better
say
so
long
Лучше
скажи
пока
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
Пока,
пока!
You
made
your
wallpapers
green
Ты
сделал
свои
обои
зелеными.
You
wanna
make
love
to
the
scene
Ты
хочешь
заняться
любовью
на
сцене
Your
European
son
is
gone
Твой
Европейский
сын
ушел.
You'd
better
say
so
long
Лучше
скажи
пока
Your
clowns
bid
you
goodbye
Твои
клоуны
прощаются
с
тобой.
You
killed
your
European
son
Ты
убил
своего
европейского
сына.
You
spit
on
those
under
twenty-one
Ты
плюешь
на
тех,
кому
еще
нет
двадцати
одного.
But
now
your
blue
cars
are
gone
Но
теперь
твои
синие
машины
исчезли.
You
better
say
so
long
Лучше
скажи
пока
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
Пока,
пока!
You
made
your
wallpapers
green
Ты
сделал
свои
обои
зелеными.
You
want
to
make
love
to
the
scene
Ты
хочешь
заняться
любовью
на
сцене.
Your
European
son
is
gone
Твой
Европейский
сын
ушел.
You′d
better
say
so
long
Лучше
скажи
пока
Your
clowns
bid
you
goodbye,
bye,
bye,
bye
Твои
клоуны
прощаются
с
тобой,
прощай,
прощай,
прощай.
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
Пока,
пока!
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
Пока,
пока!
Hey,
hey,
bye,
bye
Эй,
эй,
пока,
пока!
Hey,
hey,
bye,
bye
Эй,
эй,
пока,
пока!
Hey,
hey,
hey,
bye,
bye,
bye
Эй,
эй,
эй,
пока,
Пока,
пока!
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
I
think
that's
the
most
I've
played
in
a
year
Думаю,
это
самое
большое,
что
я
сыграл
за
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed, John Cale, Maureen Tucker, Sterling Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.