Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
over
there,
tell
me
what
you
see
Schau
mal
da
drüben,
sag
mir,
was
du
siehst
Is
that
the
girl
who
put
a
spell
on
me?
Ist
das
das
Mädchen,
das
mich
verzaubert
hat?
Feels
like
my
feet
won't
touch
the
ground
Fühlt
sich
an,
als
würden
meine
Füße
den
Boden
nicht
berühren
Try
to
say
the
words
but
they
won't
come
out
Versuche
die
Worte
zu
sagen,
aber
sie
kommen
nicht
heraus
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
I
can't
understand
Ich
kann
es
nicht
verstehen
She's
having
this
effect
on
me
Sie
hat
diese
Wirkung
auf
mich
I
get
this
feeling
Ich
bekomme
dieses
Gefühl
I'm
turning
upside
down
Ich
stehe
Kopf
Every
time
that
she
comes
near
me
Jedes
Mal,
wenn
sie
in
meine
Nähe
kommt
She
makes
me
so
nervous
Sie
macht
mich
so
nervös
She
makes
me
so
nervous
Sie
macht
mich
so
nervös
So
very
nervous,
oh
so
nervous
So
sehr
nervös,
oh
so
nervös
So
nervous
ow
So
nervös
au
No
escape,
I
just
can't
hide
Kein
Entkommen,
ich
kann
mich
einfach
nicht
verstecken
Turn
around
and
she's
by
my
side
Dreh
mich
um
und
sie
ist
an
meiner
Seite
She
looks
at
me
and
my
heartbeats
miss
Sie
sieht
mich
an
und
mein
Herz
setzt
aus
She
finished
me
with
a
single
kiss
Sie
hat
mich
mit
einem
einzigen
Kuss
erledigt
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
I
can't
understand
Ich
kann
es
nicht
verstehen
She's
having
this
effect
on
me
Sie
hat
diese
Wirkung
auf
mich
I
get
this
feeling
Ich
bekomme
dieses
Gefühl
I'm
turning
upside
down
Ich
stehe
Kopf
Every
time
that
she
comes
near
me
Jedes
Mal,
wenn
sie
in
meine
Nähe
kommt
She
makes
me
so
nervous
(woah
woah
woah
yeah)
Sie
macht
mich
so
nervös
(woah
woah
woah
ja)
She
makes
me
so
nervous
Sie
macht
mich
so
nervös
So
very
nervous,
oh
so
nervous
So
sehr
nervös,
oh
so
nervös
So
nervous
ooh
ooh
So
nervös
ooh
ooh
Shall
I
tell
her
that
I
love
her?
Soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe?
Shall
I
tell
her
that
I
care?
Soll
ich
ihr
sagen,
dass
sie
mir
wichtig
ist?
Or
would
she
turn
around
and
walk
away?
Oder
würde
sie
sich
umdrehen
und
weggehen?
When
I
really
need
to
ask
her
Wenn
ich
sie
wirklich
fragen
muss
Seems
all
I
do
is
stare
Scheint,
alles
was
ich
tue,
ist
starren
I've
been
getting
nowhere
Ich
bin
keinen
Schritt
weitergekommen
Watch
out!
Here
she
comes
again
Achtung!
Da
kommt
sie
wieder
I
just
don't
know
Ich
weiß
es
einfach
nicht
I
can't
understand
Ich
kann
es
nicht
verstehen
She's
having
this
effect
on
me
Sie
hat
diese
Wirkung
auf
mich
I
get
this
feeling
Ich
bekomme
dieses
Gefühl
I'm
turning
upside
down
Ich
stehe
Kopf
Every
time
that
she
comes
near
me
Jedes
Mal,
wenn
sie
in
meine
Nähe
kommt
She
makes
me
so
nervous
Sie
macht
mich
so
nervös
She
makes
me
so
nervous
Sie
macht
mich
so
nervös
So
very
nervous
So
sehr
nervös
Nervous
(woah
woah
yeah)
Nervös
(woah
woah
ja)
She
makes
me
so
nervous
Sie
macht
mich
so
nervös
So
very
nervous
So
sehr
nervös
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fisher, Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.