Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
kind
of
love
am
I
feeling
Welche
Art
von
Liebe
fühle
ich
That
I
can't
let
go
Die
ich
nicht
loslassen
kann
I
feel
lost
in
a
world
that
I
thought
I
had
control
Ich
fühle
mich
verloren
in
einer
Welt,
von
der
ich
dachte,
ich
hätte
die
Kontrolle
When
the
night
becomes
the
day
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
And
you're
trying
to
forget
Und
du
versuchst
zu
vergessen
You
ever
felt
this
way-
no,
no,
no
Dass
du
dich
jemals
so
gefühlt
hast
- nein,
nein,
nein
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
I
live
in
a
strange
town
Lebe
ich
in
einer
fremden
Stadt
I
try
don't
know
what
Ich
versuche,
weiß
nicht
was
But
I
can't
find
my
way
out
Aber
ich
finde
keinen
Ausweg
Girl,
since
you've
been
gone
Mädchen,
seit
du
weg
bist
I've
been
back
down
the
road
to
the
places
Ich
bin
die
Straße
zurückgegangen
zu
den
Orten
Where
I
used
to
go
Wo
ich
früher
hinging
Is
it
me
that
I
see
on
the
place
Bin
ich
das,
den
ich
an
dem
Ort
sehe
I
used
to
know
Den
ich
früher
kannte
When
the
night
becomes
the
day
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
And
you're
trying
to
forget
Und
du
versuchst
zu
vergessen
You
ever
felt
this
way-
no,
no,
no
Dass
du
dich
jemals
so
gefühlt
hast
- nein,
nein,
nein
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
I
live
in
a
strange
town
Lebe
ich
in
einer
fremden
Stadt
I
try
don't
know
what
Ich
versuche,
weiß
nicht
was
But
I
can't
find
my
way
out
Aber
ich
finde
keinen
Ausweg
Girl,
since
you've
been
gone
Mädchen,
seit
du
weg
bist
Can
I
deny
Kann
ich
leugnen
This
hurt
I'm
feeling
inside
Diesen
Schmerz,
den
ich
innerlich
fühle
It
doesn't
take
a
fool
to
realize
Man
muss
kein
Narr
sein,
um
zu
erkennen
That
you'll
never
come
back
Dass
du
niemals
zurückkommen
wirst
When
the
night
becomes
the
day
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
And
you're
trying
to
forget
Und
du
versuchst
zu
vergessen
You
ever
felt
this
way-
no,
no,
no
Dass
du
dich
jemals
so
gefühlt
hast
- nein,
nein,
nein
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
I
live
in
a
strange
town
Lebe
ich
in
einer
fremden
Stadt
I
try
don't
know
what
Ich
versuche,
weiß
nicht
was
But
I
can't
find
my
way
out
Aber
ich
finde
keinen
Ausweg
Girl,
since
you've
been
gone
Mädchen,
seit
du
weg
bist
Don't
you
know
that
Weißt
du
denn
nicht,
dass
I
can't
take
another
day
Ich
keinen
weiteren
Tag
ertragen
kann
Can't
take
another
night
Keine
weitere
Nacht
ertragen
kann
'Cause
there's
no
way
out
Denn
es
gibt
keinen
Ausweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Vincent Reilly, Mark Anthony Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.