Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah Yeah - New 2010 Recording
Ja Ja - Neuaufnahme 2010
Every
evening
when
all
my
day's
work
is
through
Jeden
Abend,
wenn
meine
ganze
Tagesarbeit
erledigt
ist
I
call
my
baby
and
ask
her
what
schould
we
do?
Rufe
ich
mein
Baby
an
und
frage
sie,
was
wir
tun
sollten?
I
mention
movies
but
she
don't
think
with
me
beg.
Ich
schlage
Filme
vor,
aber
sie
ist
nicht
meiner
Meinung.
And
then
she
asks
me
why
don't
i
come
to
her
flat
Und
dann
fragt
sie
mich,
warum
ich
nicht
zu
ihrer
Wohnung
komme
And
have
some
supper
and
let
the
evening
pass
by
Und
etwas
zu
Abend
esse
und
den
Abend
verstreichen
lasse
By
digging
records
beside
a
groovy
hi-fi.
Indem
wir
Platten
auflegen
neben
einer
groovigen
Hi-Fi-Anlage.
I
say
yeh-yeh:
that's
what
i
say:
i
say
yeh-yeh.
Ich
sage
ja-ja:
das
ist,
was
ich
sage:
ich
sage
ja-ja.
My
baby
loves
me
Mein
Baby
liebt
mich
She
gets
me
feelin'
so
fine
Sie
sorgt
dafür,
dass
ich
mich
so
gut
fühle
The
way
she
loves
me
she
makes
me
know
that
she's
mine.
Die
Art,
wie
sie
mich
liebt,
lässt
mich
wissen,
dass
sie
mein
ist.
And
when
she
kisses
i
feel
the
fire
get
hot
Und
wenn
sie
küsst,
fühle
ich,
wie
das
Feuer
heiß
wird
She
never
misses
Sie
verfehlt
nie
She
gives
it
all
that
she's
got.
Sie
gibt
alles,
was
sie
hat.
And
when
she
asks
me
if
ev'rything
is
okay
Und
wenn
sie
mich
fragt,
ob
alles
in
Ordnung
ist
I
got
my
answer
Habe
ich
meine
Antwort
The
only
thing
i
can
say:
Das
Einzige,
was
ich
sagen
kann:
I
say
yeh-yeh;
that's
what
i
say:
i
say
yeh-yeh.
Ich
sage
ja-ja;
das
ist,
was
ich
sage:
ich
sage
ja-ja.
We'll
play
a
melody
Wir
spielen
eine
Melodie
And
turn
the
lights
down
low
so
none
can
see.
Und
dimmen
die
Lichter,
damit
niemand
sehen
kann.
We
gotta
do
that
Das
müssen
wir
tun
We
gotta
do
that
Das
müssen
wir
tun
We
gotta
do
that
Das
müssen
wir
tun
We
gotta
do
that.
Das
müssen
wir
tun.
And
there'll
be
no
one
else
alive
Und
es
wird
niemand
anderen
geben
In
all
the
world
than
you
and
me.
Auf
der
ganzen
Welt
außer
dir
und
mir.
Pretty
baby
Hübsches
Baby
I
never
knew
such
a
thrill
Ich
kannte
nie
solch
einen
Nervenkitzel
It's
hard
to
tell
you
because
i'm
trembling
still.
Es
ist
schwer,
es
dir
zu
sagen,
weil
ich
immer
noch
zittere.
Pretty
baby
Hübsches
Baby
I
want
you
all
for
my
own
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
I'm
even
ready
to
leave
those
others
alone.
Ich
bin
sogar
bereit,
die
anderen
in
Ruhe
zu
lassen.
No
need
to
ask
me
if
everything
is
okay
Du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen,
ob
alles
in
Ordnung
ist
I
got
my
answer
Ich
habe
meine
Antwort
The
only
thing
i
can
say:
Das
Einzige,
was
ich
sagen
kann:
I
say
yeh-yeh;
and
that's
what
i
say:
i
say
yeh-yeh
Ich
sage
ja-ja;
und
das
ist,
was
ich
sage:
ich
sage
ja-ja
We'll
play
a
melody
Wir
spielen
eine
Melodie
And
turn
the
lights
down
low
so
none
can
see
Und
dimmen
die
Lichter,
damit
niemand
sehen
kann
And
that's
what
i
say:
i
say
yeh-yeh
Und
das
ist,
was
ich
sage:
ich
sage
ja-ja
And
that's
what
i
say:
i
say
yeh-yeh
Und
das
ist,
was
ich
sage:
ich
sage
ja-ja
And
that's
what
i
say:
i
say
yeh-yeh
Und
das
ist,
was
ich
sage:
ich
sage
ja-ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendricks Jon, Grant Rodgers Lee, Patrick Laurdine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.