Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to the Future
Zurück in die Zukunft
Back
to
the
future
Zurück
in
die
Zukunft
Back
to
the
future
Zurück
in
die
Zukunft
See
everybody's
always
asking
me
if
i'm
okay
i
laugh,
Schau,
jeder
fragt
mich
immer,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
lache,
Try
to
play
it
off
like
you
didn't
mean
a
thing
Versuche
es
herunterzuspielen,
als
ob
du
nichts
bedeutet
hättest
But
who
am
i
fooling
cause
girl
it's
plain
to
see
Aber
wen
mache
ich
mir
was
vor,
denn
Mädchen,
es
ist
klar
zu
sehen
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Alles
And
when
it's
late
at
night,
sometimes
i
close
my
eyes
Und
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist,
schließe
ich
manchmal
meine
Augen
Think
about
the
days,
back
when
you
were
mine
Denke
an
die
Tage,
damals
als
du
mein
warst
Turn
back
the
hands
of
time
to
it
Drehe
die
Zeiger
der
Zeit
dorthin
zurück
But
then
i'm
back
to
the
future
again
Aber
dann
bin
ich
wieder
zurück
in
der
Zukunft
You're
on
my
mind
24/7,
all
the
timei
press
rewind
but
i
can't
seem
to
stop
the
time
Du
bist
24/7
in
meinen
Gedanken,
die
ganze
Zeit
drücke
ich
Zurückspulen,
aber
ich
kann
die
Zeit
anscheinend
nicht
anhalten
I
keep
fighting,
tryna
hold
onto
the
past
Ich
kämpfe
weiter,
versuche
an
der
Vergangenheit
festzuhalten
But
then
i'm
back
to
the
future
again
Aber
dann
bin
ich
wieder
zurück
in
der
Zukunft
Back
to
the
future,
Zurück
in
die
Zukunft,
Back
to
the
future
again
Wieder
zurück
in
der
Zukunft
Back
to
the
future,
Zurück
in
die
Zukunft,
Back
to
the
future
again
Wieder
zurück
in
der
Zukunft
If
we
could
go
back
in
time,
could
we
fix
it?
Wenn
wir
in
der
Zeit
zurückgehen
könnten,
könnten
wir
es
reparieren?
And
if
i
gave
you
a
chance,
could
you
change?
Und
wenn
ich
dir
eine
Chance
gäbe,
könntest
du
dich
ändern?
And
all
the
damage
we've
done,
can
we
mend
it?
Und
all
den
Schaden,
den
wir
angerichtet
haben,
können
wir
ihn
heilen?
Somehow
erase
the
pain
Irgendwie
den
Schmerz
auslöschen
And
when
it's
late
at
night,
sometimes
i
close
my
eyes
Und
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist,
schließe
ich
manchmal
meine
Augen
And
i
imagine
us
in
another
life
Und
ich
stelle
uns
in
einem
anderen
Leben
vor
Turn
back
the
hands
of
time
to
it
Drehe
die
Zeiger
der
Zeit
dorthin
zurück
But
then
i'm
back
to
the
future
again
Aber
dann
bin
ich
wieder
zurück
in
der
Zukunft
You're
on
my
mind
24/7,
all
the
time
Du
bist
24/7
in
meinen
Gedanken,
die
ganze
Zeit
I
press
rewind
but
i
can't
seem
to
stop
the
time
Ich
drücke
Zurückspulen,
aber
ich
kann
die
Zeit
anscheinend
nicht
anhalten
I
keep
fighting,
Ich
kämpfe
weiter,
Tryna
hold
onto
the
past
Versuche
an
der
Vergangenheit
festzuhalten
But
then
i'm
back
to
the
future
again
Aber
dann
bin
ich
wieder
zurück
in
der
Zukunft
Girl
if
i
come
to
the
rescue
Mädchen,
wenn
ich
zur
Rettung
komme
Go
back
in
time,
try
to
save
you
Gehe
in
der
Zeit
zurück,
versuche
dich
zu
retten
Said
it
was
destiny,
girl
would
you
trust
in
me
Sagte,
es
sei
Schicksal,
Mädchen,
würdest
du
mir
vertrauen
Like
we
were
meant
to
be
Als
wären
wir
füreinander
bestimmt
Oh
boy
i
try
to
forget
you
Oh
Junge,
ich
versuche
dich
zu
vergessen
But
my
heart
can't
seem
to
let
you
Aber
mein
Herz
kann
dich
anscheinend
nicht
loslassen
No
i
can't
say
goodbye,
no
matter
how
hard
i
try
Nein,
ich
kann
nicht
Lebewohl
sagen,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
I
just
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.