Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be So Shy
Sei nicht so schüchtern
A
simple
night,
looking
to
the
crowd,
it
feels
like
home
Eine
einfache
Nacht,
ich
blicke
in
die
Menge,
es
fühlt
sich
an
wie
zu
Hause
I'm
out
tonight
and
I
can
see
your
face,
just
you
alone
Ich
bin
heute
Abend
draußen
und
ich
kann
dein
Gesicht
sehen,
nur
du
allein
You've
got
me
diving
off
the
edge
Du
bringst
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
You've
got
me
diving
off
the
edge
Du
bringst
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
Change
your
life,
don't
you
know
a
heart
can
drop
as
quick
as
stone
Ändere
dein
Leben,
weißt
du
nicht,
dass
ein
Herz
so
schnell
fallen
kann
wie
ein
Stein
I'm
in
your
light
and
I
think
God
is
the
only
way
we
go,
yeah
Ich
bin
in
deinem
Licht
und
ich
denke,
Gott
ist
der
einzige
Weg,
den
wir
gehen,
ja
You've
got
me
diving
off
the
edge
Du
bringst
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
You've
got
me
diving
off
the
edge
Du
bringst
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
But
you
give
me
the
feeling,
yeah
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ja
I
have
never
loved
before
Ich
habe
noch
nie
zuvor
geliebt
Now
you
got
me
diving
off
the
edge
Jetzt
bringst
du
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
And
maybe
you
are
the
reason,
yeah
Und
vielleicht
bist
du
der
Grund,
ja
I
have
never
prayed
before
Ich
habe
noch
nie
zuvor
gebetet
And
now
you
got
me
diving
off
the
edge
Und
jetzt
bringst
du
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
And
now
I'm
coming
for
you,
ooh,
yeah
Und
jetzt
komme
ich
auf
dich
zu,
ooh,
ja
No
don't
be
so
shy,
say
you're
mine
Nein,
sei
nicht
so
schüchtern,
sag,
dass
du
mir
gehörst
Now
I'm
coming
for
you,
ooh,
yeah
Jetzt
komme
ich
auf
dich
zu,
ooh,
ja
No
don't
be
so
shy,
say
you're
mine
Nein,
sei
nicht
so
schüchtern,
sag,
dass
du
mir
gehörst
Your
crystal
eyes
take
me
to
a
place
I've
never
known
Deine
kristallklaren
Augen
bringen
mich
an
einen
Ort,
den
ich
noch
nie
gekannt
habe
As
we
magnetize,
I
could
sweat
the
skin
right
off
my
bones,
yeah
Während
wir
uns
magnetisieren,
könnte
ich
mir
die
Haut
von
den
Knochen
schwitzen,
ja
You've
got
me
diving
off
the
edge
Du
bringst
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
You've
got
me
diving
off
the
edge
Du
bringst
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
But
you
give
me
the
feeling,
yeah
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ja
I
have
never
loved
before
Ich
habe
noch
nie
zuvor
geliebt
And
now
you
got
me
diving
off
the
edge
Und
jetzt
bringst
du
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
And
maybe
you
are
the
reason,
yeah
Und
vielleicht
bist
du
der
Grund,
ja
I
have
never
prayed
before
Ich
habe
noch
nie
zuvor
gebetet
And
now
you
got
me
diving
off
the
edge
Und
jetzt
bringst
du
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
And
now
I'm
coming
for
you,
ooh,
yeah
Und
jetzt
komme
ich
auf
dich
zu,
ooh,
ja
No
don't
be
so
shy,
say
you're
mine
Nein,
sei
nicht
so
schüchtern,
sag,
dass
du
mir
gehörst
Now
I'm
coming
for
you,
ooh,
yeah
Jetzt
komme
ich
auf
dich
zu,
ooh,
ja
No
don't
be
so
shy,
say
you're
mine
Nein,
sei
nicht
so
schüchtern,
sag,
dass
du
mir
gehörst
But
you
give
me
the
feeling
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl
And
maybe
you
are
the
reason
Und
vielleicht
bist
du
der
Grund
But
you
give
me
the
feeling,
yeah
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ja
I
have
never
loved
before
Ich
habe
noch
nie
zuvor
geliebt
And
now
you
got
me
diving
off
the
edge
Und
jetzt
bringst
du
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
And
maybe
you
are
the
reason,
yeah
Und
vielleicht
bist
du
der
Grund,
ja
I
have
never
prayed
before
Ich
habe
noch
nie
zuvor
gebetet
And
now
you
got
me
diving
off
the
edge
Und
jetzt
bringst
du
mich
dazu,
vom
Rand
zu
springen
And
now
I'm
coming
for
you,
ooh,
yeah
Und
jetzt
komme
ich
auf
dich
zu,
ooh,
ja
No
don't
be
so
shy,
say
you're
mine
Nein,
sei
nicht
so
schüchtern,
sag,
dass
du
mir
gehörst
Now
I'm
coming
for
you,
ooh,
yeah
Jetzt
komme
ich
auf
dich
zu,
ooh,
ja
No
don't
be
so
shy,
say
you're
mine
Nein,
sei
nicht
so
schüchtern,
sag,
dass
du
mir
gehörst
You
give
me
the
feeling
Du
gibst
mir
das
Gefühl
You
are
the
reason
Du
bist
der
Grund
You
are
the
reason
Du
bist
der
Grund
You
are
the
reason
Du
bist
der
Grund
You
are
the
reason
Du
bist
der
Grund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Philip Jackman, James Christopher Eliot, James Hayto, Jemima Rose Stilwell, Matthew Sheridan Cardle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.