Matt Cardle - Reflections - перевод текста песни на немецкий

Reflections - Matt Cardleперевод на немецкий




Reflections
Reflexionen
Flickin′ channels in my hotel room
Ich zappe durch die Kanäle in meinem Hotelzimmer
On a trip I always thought I'd take with you
Auf einer Reise, die ich immer mit dir machen wollte
My heart was lifted by a telephone ring
Mein Herz machte einen Sprung bei einem Telefonklingeln
I thought you′d changed your mind
Ich dachte, du hättest deine Meinung geändert
And say it's true
Und würdest sagen, es ist wahr
If only, if only
Wenn nur, wenn nur
I'd seized the moment when you loved me
Ich hätte den Moment ergriffen, als du mich liebtest
You′d be here with me
Wärst du hier bei mir
Reflections of a wasted love
Reflexionen einer verschwendeten Liebe
You don′t know what you've lost until she′s given up
Du weißt nicht, was du verloren hast, bis sie aufgegeben hat
I had to lose you to learn
Ich musste dich verlieren, um zu lernen
You don't know what you′ve lost until she's gone
Du weißt nicht, was du verloren hast, bis sie weg ist
Never thought that you′d have gone this far
Hätte nie gedacht, dass du so weit gehen würdest
Guessed I'd always have just one more chance
Dachte, ich hätte immer noch eine weitere Chance
I never thought that you could break my heart
Ich hätte nie gedacht, dass du mein Herz brechen könntest
If only I could change our circumstance
Wenn ich nur unsere Umstände ändern könnte
If only, if only
Wenn nur, wenn nur
I'd seized the moment when you loved me
Ich hätte den Moment ergriffen, als du mich liebtest
You′d be here with me
Wärst du hier bei mir
Reflections of a wasted love
Reflexionen einer verschwendeten Liebe
You don′t know what you've got until she′s given up
Du weißt nicht, was du hast, bis sie aufgegeben hat
I had to lose you to learn
Ich musste dich verlieren, um zu lernen
The clock's been tickin′, the clock's been tickin′
Die Uhr tickt, die Uhr tickt
You don't know what you've lost until she′s gone
Du weißt nicht, was du verloren hast, bis sie weg ist
Maybe it′s all too late,
Vielleicht ist alles zu spät,
(If you're never gonna tell me why, then I′m never gonna say goodbye)
(Wenn du mir nie sagen wirst warum, dann werde ich mich nie verabschieden)
Maybe it's all too late,
Vielleicht ist alles zu spät,
(If you′re never gonna tell me why, then I'm never gonna say goodbye)
(Wenn du mir nie sagen wirst warum, dann werde ich mich nie verabschieden)
Reflections of a wasted love
Reflexionen einer verschwendeten Liebe
You don′t know what you've lost until she's given up
Du weißt nicht, was du verloren hast, bis sie aufgegeben hat
I had to lose you to learn
Ich musste dich verlieren, um zu lernen
You don′t know what you′ve lost until she's given up
Du weißt nicht, was du verloren hast, bis sie aufgegeben hat
Reflections of a wasted love
Reflexionen einer verschwendeten Liebe
′Cause the clock's been tickin′, the clock's been tickin′
Denn die Uhr tickt, die Uhr tickt
You don't know what you've lost until she′s gone
Du weißt nicht, was du verloren hast, bis sie weg ist





Авторы: Thelonious Monk, Monk Thelonious


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.