Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign Your Name (Across My Heart) (Radio Edit)
Unterschreibe Deinen Namen (Über Mein Herz) (Radio Edit)
Well
I
was
sitting
in
a
roadhouse
down
on
highway
41
Nun,
ich
saß
in
einem
Rasthaus
unten
an
der
Highway
41
You
were
wiping
off
some
ketchup
on
a
table
that
was
done
Du
hast
etwas
Ketchup
von
einem
Tisch
gewischt,
der
fertig
war
I
knew
you
didn't
see
me,
I
was
in
a
corner
booth
Ich
wusste,
du
hast
mich
nicht
gesehen,
ich
war
in
einer
Eckkabine
Of
course
you
weren't
my
waitress
mine
was
missing
her
front
tooth
Natürlich
warst
du
nicht
meine
Kellnerin,
meiner
fehlte
ein
Schneidezahn
So
I
flagged
you
down
for
coffee,
but
I
couldn't
say
a
thing
Also
winkte
ich
dich
heran
für
einen
Kaffee,
aber
ich
konnte
nichts
sagen
But
I'm
in
love
with
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Aber
ich
bin
in
dich
verliebt,
Baby,
und
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
I'm
in
love
with
you
baby,
I
don't
even
know
your
name
Ich
bin
in
dich
verliebt,
Baby,
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
I've
never
been
to
good
at
all
those
sexual
games
Ich
war
noch
nie
gut
in
all
diesen
sexuellen
Spielen
So
maybe
it's
just
better
if
we
leave
it
this
way
Also
ist
es
vielleicht
besser,
wenn
wir
es
dabei
belassen
I'm
in
love
with
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Ich
bin
in
dich
verliebt,
Baby,
und
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
So
I
ordered
straight
tequila,
a
little
courage
in
a
shot
Also
bestellte
ich
Tequila
pur,
ein
bisschen
Mut
in
einem
Shot
And
I
asked
you
for
a
date
and
then
I
asked
to
tie
the
knot
Und
ich
fragte
dich
nach
einem
Date
und
dann
bat
ich
dich,
den
Bund
zu
schließen
I
got
a
little
wasted,
yeah
I
went
a
little
far
Ich
wurde
ein
bisschen
betrunken,
ja,
ich
ging
etwas
zu
weit
But
I
finally
got
to
hug
you
when
you
helped
me
to
my
car
Aber
ich
durfte
dich
endlich
umarmen,
als
du
mir
zu
meinem
Auto
halfst
The
last
thing
I
remember
I
heard
myself
say
Das
Letzte,
woran
ich
mich
erinnere,
ist,
dass
ich
mich
selbst
sagen
hörte
I'm
in
love
with
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Ich
bin
in
dich
verliebt,
Baby,
und
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
I'm
in
love
with
you
baby,
I
don't
even
know
your
name
Ich
bin
in
dich
verliebt,
Baby,
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
I've
never
been
to
good
at
all
those
sexual
games
Ich
war
noch
nie
gut
in
all
diesen
sexuellen
Spielen
So
maybe
it's
just
better
if
we
leave
it
this
way
Also
ist
es
vielleicht
besser,
wenn
wir
es
dabei
belassen
I'm
in
love
with
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Ich
bin
in
dich
verliebt,
Baby,
und
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
The
next
thing
I
remember,
I
was
hearing
wedding
bells
Das
Nächste,
woran
ich
mich
erinnere,
war,
dass
ich
Hochzeitsglocken
hörte
Standing
by
a
woman
in
a
long
white
lacy
veil
Ich
stand
neben
einer
Frau
in
einem
langen,
weißen
Spitzenschleier
I
raised
the
veil
and
she
smiled
at
me
without
her
left
front
tooth
Ich
hob
den
Schleier
und
sie
lächelte
mich
ohne
ihren
linken
Schneidezahn
an
And
I
said,
"Where
the
hell
am
I
and
just
who
the
hell
are
you?"
Und
ich
sagte:
"Wo
zum
Teufel
bin
ich
und
wer
zum
Teufel
bist
du?"
She
said,
"I
was
your
waitress
and
our
last
name's
now
the
same"
Sie
sagte:
"Ich
war
deine
Kellnerin
und
unser
Nachname
ist
jetzt
derselbe"
'Cause
I'm
married
to
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Denn
ich
bin
mit
dir
verheiratet,
Baby,
und
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
Yeah
I'm
married
to
a
waitress,
I
don't
even
know
her
name
Ja,
ich
bin
mit
einer
Kellnerin
verheiratet,
ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen
I've
never
been
to
good
at
all
those
sexual
games
Ich
war
noch
nie
gut
in
all
diesen
sexuellen
Spielen
I
never
thought
my
love
life
would
quite
turn
out
this
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Liebesleben
so
verlaufen
würde
Hey
I'm
married
to
a
waitress
and
I
don't
even
know
her
name
Hey,
ich
bin
mit
einer
Kellnerin
verheiratet
und
ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maitreya Sananda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.