Matt Champion feat. Michael Christmas - Salud - перевод текста песни на немецкий

Salud - Matt Champion , Michael Christmas перевод на немецкий




Salud
Salud
I say "fuck it," like James Dean
Ich sag "scheiß drauf", wie James Dean
Keep my money on Great Dane
Hab mein Geld auf 'ner Deutschen Dogge
And these kids is scared of me like my face was post-Elaine
Und diese Kids haben Angst vor mir, als wär mein Gesicht nach Elaine
And my bitch is melting
Und meine Bitch schmilzt dahin
Sipping pouches of orange Tang
Schlürft Tütchen Orangen-Tang
Always hopping white lines like parking spots is cocaine
Springt immer über weiße Linien, als wären Parkplätze Kokain
P-party tomorrow, I hope I don't get too wet
P-Party morgen, ich hoff', ich werd nicht zu nass
Because there's pussy everywhere so I am sure I'll be drenched
Denn es gibt Pussy überall, also werd ich sicher durchnässt sein
And give that ass just a pinch, and keep your lips on that straw
Und kneif ihr nur kurz in den Arsch, und lass deine Lippen an dem Strohhalm
And suck like a [?], it needs a margarita, (fuck you!)
Und saug wie ein [?], es braucht 'ne Margarita, (fick dich!)
Doing drugs by the pool, hope you don't fall in
Drogen nehmen am Pool, hoffentlich fällst du nicht rein
Ass up by the pool, hope you don't fall in
Arsch hoch am Pool, hoffentlich fällst du nicht rein
Cool bitch by the pool, hope she don't fall in... love
Coole Bitch am Pool, hoffentlich verliebt sie sich nicht...
[Chorus: Matt Champion &
[Refrain: Matt Champion &
I'm sick, (salud)
Ich bin krank, (Prost)
Need a drink, (salud)
Brauch 'nen Drink, (Prost)
Here's a toast for you fucks, (salud)
Hier ist ein Toast auf euch Wichser, (Prost)
Bless you, (salud)
Gesundheit, (Prost)
Need a smoke, (salud)
Brauch 'ne Kippe, (Prost)
Here's a toast for you fucks, (salud, salud)
Hier ist ein Toast auf euch Wichser, (Prost, Prost)
Hold on bitch, I need a minute to puke
Warte mal, Bitch, ich brauch 'ne Minute zum Kotzen
This liquor has me feeling like giraffes at a zoo
Dieser Schnaps lässt mich fühlen wie Giraffen im Zoo
Wobbling, tipping, turning, and slurring my words
Wackelnd, kippend, drehend und meine Worte lallend
Like i'm riding alibaba at my local Six Flags
Als würd ich Alibaba in meinem lokalen Six Flags reiten
They put grams of the powder in six separate bags
Sie packen Gramm vom Pulver in sechs einzelne Tüten
Then they hide it somewhere deep deep deep in their pants
Dann verstecken sie es irgendwo tief, tief, tief in ihren Hosen
I feel like a dick because I'm thinking like one
Ich fühl mich wie ein Schwanz, weil ich wie einer denke
Maybe it's me, but then again it's the rum, fuck
Vielleicht liegt's an mir, aber andererseits ist es der Rum, scheiße
Doing drugs by the pool, hope you don't fall in
Drogen nehmen am Pool, hoffentlich fällst du nicht rein
Ass up by the pool, hope you don't fall in
Arsch hoch am Pool, hoffentlich fällst du nicht rein
Cool bitch by the pool, hope she don't fall in love
Coole Bitch am Pool, hoffentlich verliebt sie sich nicht
I'm sick, (salud)
Ich bin krank, (Prost)
Need a drink, (salud)
Brauch 'nen Drink, (Prost)
Here's a toast for you fucks, (salud)
Hier ist ein Toast auf euch Wichser, (Prost)
Bless you, (salud)
Gesundheit, (Prost)
Need a smoke, (salud)
Brauch 'ne Kippe, (Prost)
Here's a toast for you fucks, (salud, salud)
Hier ist ein Toast auf euch Wichser, (Prost, Prost)
Salud to the bitch
Prost auf die Bitch
Pouring champagne on a cute lil bitch
Gieße Champagner über eine süße kleine Bitch
Tossing TVs out the window, move your whip
Schmeiße Fernseher aus dem Fenster, fahr dein Auto weg
Go move your shit, aye, aye, tick tick
Geh, beweg dein Zeug, aye, aye, tick tick
Get drunk, turn British
Werd betrunken, werd britisch
Girl, lemme see 10 digits
Mädchen, lass mich 10 Ziffern sehen
I came in with 10 niggas
Ich kam mit 10 Niggas rein
Got in a fight with at least 10 midgets
Hatte 'ne Schlägerei mit mindestens 10 Zwergen
Sold out shows, I was high like pigeons
Ausverkaufte Shows, ich war high wie Tauben
Matt got internet-hoes doing splits
Matt lässt Internet-Hoes Spagate machen
I sell Viagra to high school kids, there's really no telling the way that we live
Ich verkauf Viagra an Highschool-Kids, man kann echt nicht sagen, wie wir leben
When the smoke don't clear cause it's always smoke
Wenn der Rauch sich nicht lichtet, weil immer Rauch da ist
Toast to the times you could only make toast
Toast auf die Zeiten, als du nur Toast machen konntest
[?], fuck your bitch while you ghost
[?], fick deine Bitch, während du ghostest
Kanye West, finna get this bold
Kanye West, werd' jetzt so dreist
I'm pro-whatever-the-fuck-you-wanna-do, do it
Ich bin pro-was-auch-immer-zum-Teufel-du-tun-willst, tu es
You getting all the juice, prove it
Du kriegst den ganzen Saft, beweis es
Show me a cup that's full, foolish
Zeig mir einen vollen Becher, du Narr
I'm sick, (salud)
Ich bin krank, (Prost)
Need a drink, (salud)
Brauch 'nen Drink, (Prost)
Here's a toast for you fucks, (salud)
Hier ist ein Toast auf euch Wichser, (Prost)
Bless you, (salud)
Gesundheit, (Prost)
Need a smoke, (salud)
Brauch 'ne Kippe, (Prost)
Here's a toast for you fucks, (salud, salud)
Hier ist ein Toast auf euch Wichser, (Prost, Prost)





Авторы: Matt Champion, Michael Christmas

Matt Champion feat. Michael Christmas - Salud (feat. Michael Christmas) - Single
Альбом
Salud (feat. Michael Christmas) - Single
дата релиза
22-03-2016

1 Salud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.