Matt Costa - Ritchie - перевод текста песни на немецкий

Ritchie - Matt Costaперевод на немецкий




Ritchie
Ritchie
The evening storms were rolling through the middle of June
Die Abendstürme zogen Mitte Juni durch
And when the storm had passed she'd take a walk
Und wenn der Sturm vorüber war, machte sie einen Spaziergang
Among the oak trees and find the rock
Zwischen den Eichen und fand den Felsen
Where her and Ritchie would watch the moon come up
Wo sie und Ritchie den Mondaufgang beobachteten
Every summer he'd come back with yarns to spin
Jeden Sommer kam er zurück und spann Seemannsgarn
And he would quickly sweep her off her feet
Und er eroberte sie schnell im Sturm
And they'd be dancing among the leaves
Und sie tanzten zwischen den Blättern
And he would whisper to her dark and sweet
Und er flüsterte ihr dunkle und süße Worte zu
Everyone knew but they kept it from her
Jeder wusste es, aber sie hielten es vor ihr geheim
How Ritchie ran his job van to a tree
Wie Ritchie seinen Firmenwagen gegen einen Baum fuhr
Sometimes he would play pool and have a few more drinks
Manchmal spielte er Billard und trank ein paar Drinks mehr
Maybe one more just to clear his head
Vielleicht noch einen, nur um seinen Kopf freizubekommen
While she would wait because she thought
Während sie wartete, weil sie dachte
That Ritchie was the closest to a saint
Dass Ritchie einem Heiligen am nächsten kam
That night the moon rose first gold then red
In dieser Nacht ging der Mond zuerst golden, dann rot auf
A thunder rumbled in the rolling hills
Ein Donner grollte in den sanften Hügeln
And she could not hear a siren's whim
Und sie konnte das Heulen einer Sirene nicht hören
Or she might have seen his twisted prayers
Oder sie hätte vielleicht seine verdrehten Gebete gesehen
Everyone knew but they kept it from her
Jeder wusste es, aber sie hielten es vor ihr geheim
How Ritchie ran his job van to a tree
Wie Ritchie seinen Firmenwagen gegen einen Baum fuhr
In his pocket was a ring for her
In seiner Tasche war ein Ring für sie
But the [?] dead row straight through
Aber die [?] Totenreihe gerade durch
Evening she goes walking towards the old oak grove
Abends geht sie zum alten Eichenhain
And plump blossoms are falling on the road
Und pralle Blüten fallen auf die Straße
Years had passed, now she walks
Jahre sind vergangen, jetzt geht sie
With Ritchie's brother Tony hand in hand
Mit Ritchies Bruder Tony Hand in Hand
She told herself she'd never get to love again
Sie sagte sich, sie würde sich nie wieder verlieben
Not after the awful thing she's been through
Nicht nach dem Schrecklichen, das sie durchgemacht hat
How a woman can endure so much
Wie eine Frau so viel ertragen kann
That she just cannot explain
Das kann sie einfach nicht erklären
Everyone knew but they kept it from her
Jeder wusste es, aber sie hielten es vor ihr geheim
That Tony fell asleep behind the wheel
Dass Tony am Steuer eingeschlafen ist
In his pocket was a letter for her
In seiner Tasche war ein Brief für sie
Saying Ritchie's gone but I'll take care of you
In dem stand: Ritchie ist weg, aber ich werde mich um dich kümmern





Авторы: Matthew Albert Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.