Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
in
a
quiet
little
nook
of
this
city,
Irgendwo
in
einer
ruhigen,
kleinen
Ecke
dieser
Stadt,
Slipping
into
something
schlüpfe
ich
in
etwas,
That's
a
little
less
like
a
disguise.
das
weniger
wie
eine
Verkleidung
ist.
You
are
not
alone
here.
Du
bist
hier
nicht
allein.
Open
up
your
eyes.
Öffne
deine
Augen.
We
cannot
sleep.
Wir
können
nicht
schlafen.
We'll
just
hold
our
breath
tonight.
Wir
werden
heute
Nacht
einfach
den
Atem
anhalten.
Two
strangers.
Zwei
Fremde.
Hope
don't
matter.
Hoffnung
spielt
keine
Rolle.
It
don't
matter.
Es
spielt
keine
Rolle.
Time
will
pulse
on
Die
Zeit
wird
weiterlaufen
And
tomorrow
will
come
and
go.
und
morgen
wird
kommen
und
gehen.
Or
at
least
I've
been
told
so.
Oder
zumindest
hat
man
mir
das
gesagt.
Two
strangers.
Zwei
Fremde.
Lost
and
lonely,
Verloren
und
einsam,
Only
nightcap
strange
strangers.
nur
als
Schlummertrunk,
fremde
Fremde.
Letting
go
of
a
dream.
Einen
Traum
loslassen.
Waking
up
from
a
dream.
Aus
einem
Traum
aufwachen.
Waking
up
from
a
half-remembered
mid-November
dream.
Aus
einem
halb
erinnerten
Traum
Mitte
November
aufwachen.
And
somewhere
out
in
Brooklyn
Und
irgendwo
draußen
in
Brooklyn
You're
alone
and
you're
drinking,
bist
du
allein
und
trinkst,
Soaking
up
the
feeling
und
saugst
das
Gefühl
auf,
That
you
never
felt
nothing
at
all.
dass
du
überhaupt
nichts
gefühlt
hast.
Whiskey
makes
you
brood,
Whiskey
macht
dich
nachdenklich,
But
that's
your
kind
of
mood.
aber
das
ist
deine
Art
von
Stimmung.
Oh,
we
cannot
sleep.
Oh,
wir
können
nicht
schlafen.
We'll
just
hold
our
breath
tonight.
Wir
werden
heute
Nacht
einfach
den
Atem
anhalten.
Two
strangers.
Zwei
Fremde.
Hope
don't
matter.
Hoffnung
spielt
keine
Rolle.
It
don't
matter.
Es
spielt
keine
Rolle.
Time
will
pulse
on
Die
Zeit
wird
weiterlaufen
And
tomorrow
will
come
and
go.
und
morgen
wird
kommen
und
gehen.
We'll
be
trudging
through
the
snow.
Wir
werden
durch
den
Schnee
stapfen.
Two
strangers.
Zwei
Fremde.
Lost
and
lonely,
Verloren
und
einsam,
Only
nightcap
strange
strangers.
nur
als
Schlummertrunk,
fremde
Fremde.
Letting
go
of
a
dream.
Einen
Traum
loslassen.
Waking
up
from
a
dream.
Aus
einem
Traum
aufwachen.
La
da
da
da
da
da.
La
da
da
da
da
da.
And
then
it's
over.
Und
dann
ist
es
vorbei.
Just
another
mistake
done
over.
Nur
ein
weiterer
Fehler,
der
wiederholt
wurde.
There's
no
evidence
here,
Es
gibt
hier
keine
Beweise,
No
mark
or
picture
frame
keine
Spuren
oder
Bilderrahmen,
Just
a
name
nur
einen
Namen
In
a
cell
phone,
in
einem
Handy,
Stuck
in
my
head,
der
in
meinem
Kopf
feststeckt,
Smelling
boy
in
my
empty
twin
bed
der
Geruch
eines
Mannes
in
meinem
leeren
Doppelbett,
Or
maybe
I'm
just
conjuring
some
romance
I
read.
oder
vielleicht
bilde
ich
mir
nur
eine
Romanze
ein,
die
ich
gelesen
habe.
This
was
not
so
magical.
Das
war
nicht
so
magisch.
You
didn't
impress
me.
Du
hast
mich
nicht
beeindruckt.
Not
at
all.
Überhaupt
nicht.
Not
even
a
little
bit.
Nicht
einmal
ein
kleines
bisschen.
You
were
something
I
wanted
to
try,
Du
warst
etwas,
das
ich
ausprobieren
wollte,
And
we
were
happy,
und
wir
waren
glücklich,
For
a
while.
für
eine
Weile.
Just
like
in
a
dream
one
late
night,
Wie
in
einem
Traum,
eines
späten
Abends,
Tumbling
toward
winter
dem
Winter
entgegen
taumelnd,
In
a
perfect
autumn
luminescent
light,
in
einem
perfekten,
herbstlichen,
schimmernden
Licht,
You
held
me
tight.
hieltest
du
mich
fest.
That
was
all
I
ever
could
have
asked
for.
Das
war
alles,
was
ich
mir
jemals
hätte
wünschen
können.
We'll
just
hold
our
breath
tonight.
Wir
werden
heute
Nacht
einfach
den
Atem
anhalten.
Two
strangers.
Zwei
Fremde.
Two
strangers.
Zwei
Fremde.
We
cannot
sleep.
Wir
können
nicht
schlafen.
We'll
just
hold
our
breath
tonight.
Wir
werden
heute
Nacht
einfach
den
Atem
anhalten.
Two
strangers.
Zwei
Fremde.
Hope
don't
matter.
Hoffnung
spielt
keine
Rolle.
It
don't
matter.
Es
spielt
keine
Rolle.
It
don't
matter.
Es
spielt
keine
Rolle.
Lost
and
lonely,
Verloren
und
einsam,
Only
nightcap
strangers,
nur
Schlummertrunk-Fremde,
Lost
and
lonely,
verloren
und
einsam,
Only
nightcap
strange
strangers.
nur
als
Schlummertrunk,
fremde
Fremde.
La
da
da
di
da
da.
La
da
da
di
da
da.
La
da
da
di
da
da.
La
da
da
di
da
da.
La
da
da
di
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da.
La
da
da
di
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kait Kerrigan, Brian Lowdermilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.