Matt Doyle - 8 - перевод текста песни на немецкий

8 - Matt Doyleперевод на немецкий




8
8
I've let the world throw me down, but I will get back up.
Ich habe zugelassen, dass die Welt mich niederwirft, aber ich werde wieder aufstehen.
I think it's time I fall out, so I can fall in real love.
Ich denke, es ist Zeit, dass ich mich entliebe, damit ich mich wirklich verlieben kann.
I know I might have a little but I will always have more than enough.
Ich weiß, ich habe vielleicht nur wenig, aber ich werde immer mehr als genug haben.
I wouldn't take it back -
Ich würde es nicht zurücknehmen -
I wouldn't do it any other way.
Ich würde es auf keine andere Weise tun.
I hit roadblocks - climb over them all - know it's never too late.
Ich stoße auf Hindernisse - klettere über sie alle hinweg - weiß, dass es nie zu spät ist.
Fall down seven I'm gonna get up eight
Falle siebenmal hin, ich stehe achtmal auf.
If I fall down seven (fall down) -
Wenn ich siebenmal hinfalle (hinfalle) -
If I fall down seven, (fall down) I'm gonna get up.
Wenn ich siebenmal hinfalle, (hinfalle) stehe ich wieder auf.
If I fall down seven, (fall down) I'm gonna get up eight.
Wenn ich siebenmal hinfalle, (hinfalle) stehe ich achtmal auf.
I will break through to myself
Ich werde zu mir selbst durchbrechen.
Prove it's always been true.
Beweisen, dass es immer wahr war.
I've succeeded by doing what's up to me.
Ich war erfolgreich, indem ich tat, was mir obliegt.
Through my life I'm gonna take it back
Im Laufe meines Lebens werde ich es zurückerobern.
And I'm gonna do it my own way.
Und ich werde es auf meine eigene Art tun.
I hit roadblocks - climb over them all - know it's never too late.
Ich stoße auf Hindernisse - klettere über sie alle hinweg - weiß, dass es nie zu spät ist.
Fall down seven I'm gonna get up eight
Falle siebenmal hin, ich stehe achtmal auf.
If I fall down seven (fall down) -
Wenn ich siebenmal hinfalle (hinfalle) -
Fall down seven, (fall down) I'm gonna get up.
Falle siebenmal hin, (hinfalle) ich stehe wieder auf.
If I fall down seven, (fall down) I'm gonna get up eight.
Wenn ich siebenmal hinfalle, (hinfalle) stehe ich achtmal auf.
The ache that is inside of me
Der Schmerz in mir
Is finally pushing me to take this jump again.
Drängt mich endlich, diesen Sprung erneut zu wagen.
The ache that is inside of me
Der Schmerz in mir
Is finally pushing me to take this jump again.
Drängt mich endlich, diesen Sprung erneut zu wagen.
I hit roadblocks - climb over them all - know It's never too late.
Ich stoße auf Hindernisse - klettere über sie alle hinweg - weiß, dass es nie zu spät ist.
Fall down seven I'm gonna get up eight.
Falle siebenmal hin, ich werde achtmal aufstehen.
Fall down seven (fall down) -
Falle siebenmal hin (hinfalle) -
If I fall down seven, (fall down) I'm gonna get up.
Wenn ich siebenmal hinfalle, (hinfalle) stehe ich auf.
If I fall down seven, (fall down) I'm gonna get up eight.
Wenn ich siebenmal hinfalle, (hinfalle) stehe ich achtmal auf.
Fall down seven (fall down)
Falle siebenmal hin (hinfalle)
If I fall down seven, (fall down) I'm gonna get up
Wenn ich siebenmal hinfalle, (hinfalle) stehe ich auf.
If I fall down seven, (fall down) I'm gonna get up eight
Wenn ich siebenmal hinfalle, (hinfalle) stehe ich achtmal auf.





Авторы: Matt Papa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.