Matt Doyle - I Remember You - перевод текста песни на немецкий

I Remember You - Matt Doyleперевод на немецкий




I Remember You
Ich erinnere mich an dich
As you waltzed out of my place,
Als du aus meiner Wohnung walztest,
I watched you cry like a child as we fell from grace.
sah ich dich weinen wie ein Kind, als wir in Ungnade fielen.
Now I won't let you see my face.
Jetzt lasse ich dich mein Gesicht nicht mehr sehen.
So, I remember you
Also, ich erinnere mich an dich.
Not those unforgiving empty eyes
Nicht diese unversöhnlichen, leeren Augen
Of a numb, depowered coward i don't recognize.
eines tauben, entmachteten Feiglings, den ich nicht wiedererkenne.
Not the boy never even tries.
Nicht den Jungen, der es nie versucht.
No, I remember you.
Nein, ich erinnere mich an dich.
I remember you.
Ich erinnere mich an dich.
I remember you.
Ich erinnere mich an dich.
I still dream our love is true as I remember you.
Ich träume immer noch, dass unsere Liebe wahr ist, während ich mich an dich erinnere.
I remember the night we fell;
Ich erinnere mich an die Nacht, als wir uns verliebten;
First kisses in the rain will break the wedding shell,
Erste Küsse im Regen werden die Hochzeitshülle zerbrechen,
But, they won't stop this unforeseen farewell.
aber sie werden diesen unvorhergesehenen Abschied nicht aufhalten.
So, I remember you.
Also, ich erinnere mich an dich.
Not the boy who up and ran away
Nicht den Jungen, der auf und davonlief,
Who's filled with words he'll never find the strength to say.
der voller Worte ist, die er nie die Kraft finden wird auszusprechen.
Not the child who just wants to play.
Nicht das Kind, das einfach nur spielen will.
No, I remember you.
Nein, ich erinnere mich an dich.
I remember you.
Ich erinnere mich an dich.
Yes, I remember you.
Ja, ich erinnere mich an dich.
I still dream our love is true as I remember you.
Ich träume immer noch, dass unsere Liebe wahr ist, während ich mich an dich erinnere.
You won't have to deal with me on one knee.
Du musst dich nicht mit mir auf einem Knie herumschlagen.
Won't have to deal with my pitiful plea.
Musst dich nicht mit meinem jämmerlichen Flehen auseinandersetzen.
You won't remember 'cause you're finally free,
Du wirst dich nicht erinnern, weil du endlich frei bist,
But, I remember you.
aber ich erinnere mich an dich.
Won't have to deal with the pain that you feel.
Du musst dich nicht mit dem Schmerz auseinandersetzen, den du fühlst.
Won't have to deal with something that's real.
Musst dich nicht mit etwas Wirklichem auseinandersetzen.
You won't remember and I'll never heal,
Du wirst dich nicht erinnern, und ich werde nie heilen,
But, I remember you.
aber ich erinnere mich an dich.
Well, I hope that you get your thrill
Nun, ich hoffe, dass du deinen Nervenkitzel bekommst,
And I hope that it hurts when the party is still
und ich hoffe, dass es wehtut, wenn die Party vorbei ist,
'Cause I'm not enough to break your will.
denn ich bin nicht genug, um deinen Willen zu brechen.
So, I remember you.
Also, ich erinnere mich an dich.
I remember you.
Ich erinnere mich an dich.
I remember you.
Ich erinnere mich an dich.
I still dream our love is true as I remember you
Ich träume immer noch, dass unsere Liebe wahr ist, während ich mich an dich erinnere.
I remember you.
Ich erinnere mich an dich.
Yes, I remember you.
Ja, ich erinnere mich an dich.
Still dream our love was true as I remember you.
Träume immer noch, dass unsere Liebe wahr war, während ich mich an dich erinnere.
I still dream our love was try as I remember you.
Ich träume noch immer, dass unsere Liebe ein Versuch war, während ich mich an dich erinnere.





Авторы: Michael John La Chiusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.