Matt Elliott - The Kübler-Ross Model - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matt Elliott - The Kübler-Ross Model




When solace finds you
Когда утешение найдет тебя
Knock at my door
Постучи в мою дверь.
We'll talk till dawn
Мы будем говорить до рассвета.
We'll cherish this time
Мы будем лелеять это время.
Not like before
Не так как раньше
And woe betide those who decry you
И горе тем, кто осуждает тебя.
They'll never know how I adore you
Они никогда не узнают, как я тебя обожаю.
Your face was pale and turned away
Ты побледнела и отвернулась.
It must have hurt to go that way
Должно быть, было больно идти этим путем.
The gasp you made, your last refrain
Твой вздох, твой последний припев.
More shock than pain, could not explain
Большего шока, чем боли, объяснить невозможно.
But in your eyes, something to say
Но в твоих глазах есть что сказать.
I'll have to wait, until my...
Мне придется подождать, пока...
Day starts with a tear, always sat alone
День начинается со слез, всегда сидел один.
All goes for a reason?
Все идет не просто так?
Or no? Please let me know
Или нет? - Пожалуйста, дайте мне знать.
My fallen friend, I've failed you again, again
Мой падший друг, я подвел тебя снова, снова.
It's two knocks for yes & just one knock for no
Это два стука в ответ на " да только один-на "нет".
All goes for a reason?
Все идет не просто так?
Or no? Please let me know
Или нет? - Пожалуйста, дайте мне знать.
I'd do anything, just to hear your voice again
Я готов на все, лишь бы снова услышать твой голос.
No one knows what happened when you died
Никто не знает, что случилось, когда ты умер.
And that's the reason why the loved ones cried
И именно по этой причине близкие плакали.
No one knows if you're in heaven
Никто не знает, на небесах ли ты.
Or if dead was the end
Или если смерть-это конец?
No one knows if you'll be back again
Никто не знает, вернешься ли ты снова.
And if someone says they know then it's a lie
И если кто-то говорит, что знает, то это ложь.
You can only judge what's seen with your two eyes
Ты можешь судить обо всем только своими глазами.
Can't say if this thing that sits behind these fevered eyes
Не могу сказать, есть ли то, что скрывается за этими воспаленными глазами.
Will one day sit behind another's eyes
Будет ли однажды сидеть за чужими глазами
And there was only as much joy as there was pain
И радости было столько же, сколько и боли.
Which made an ultimately empty game
Что в конечном счете сделало игру пустой.
But sometimes in the dead of night a voice whispers my name
Но иногда глубокой ночью голос шепчет мое имя.
Maybe it speaks from another plane
Может быть, оно говорит с другой стороны.
Or maybe it's a sign that I'm insane
Или, может быть, это признак того, что я сошел с ума?





Авторы: matt elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.