Matt Force - If I Die Tomorrow - перевод текста песни на немецкий

If I Die Tomorrow - Matt Forceперевод на немецкий




If I Die Tomorrow
Wenn ich morgen sterbe
日復日 朝九晚十到底為咗啲乜
Tag für Tag, von neun bis zehn, wofür das alles?
最後一口嘅香煙喺個窗邊慢慢消失
Der letzte Zug an der Zigarette verschwindet langsam am Fenster.
時針分針又開始顯得焦急
Stunden- und Minutenzeiger werden wieder hektisch.
佢最希望係播住最愛嘅唱片就這樣停止呼吸
Sein größter Wunsch ist es, seine Lieblingsplatte zu hören und einfach aufzuhören zu atmen.
就這樣消極 晴天霹靂
Einfach so negativ, ein Donnerschlag aus heiterem Himmel.
生命入面嘅平衡就早已消聲匿跡
Das Gleichgewicht im Leben ist längst verschwunden.
就好似摩天大廈都早已變成瓦礫
Als ob Wolkenkratzer längst zu Trümmern geworden wären.
佢只希望可以搵到希望 喺個罅隙
Er hofft nur, Hoffnung in einer Spalte zu finden.
太多壓力壓逼 心裏面太壓抑
Zu viel Druck lastet, zu viel Unterdrückung im Herzen.
心愈係想去發力愈係打撠
Je mehr das Herz sich anstrengen will, desto mehr verheddert es sich.
係解唔開嘅結 逃唔過嘅劫
Ein unlösbarer Knoten, ein unausweichliches Schicksal.
神來之筆幫唔到我寫上新一頁 根本無分別
Die Eingebung der Götter kann mir nicht helfen, ein neues Kapitel zu schreiben, es macht keinen Unterschied.
面上嘅笑容總係帶點勉強
Das Lächeln im Gesicht ist immer ein bisschen gezwungen.
面上嘅皺紋總係話俾我知佢幾堅強
Die Falten im Gesicht zeigen mir immer, wie stark er ist.
仇敵有幾咁無恥卑劣習慣順手牽羊
Wie schamlos und gemein die Feinde sind, gewohnheitsmäßig stehlen.
佢仍然知道邊條道路通往地獄 天堂喺天上
Er weiß immer noch, welcher Weg zur Hölle führt, der Himmel ist oben.
話我知 我要點做 If I die tomorrow
Sag mir, was soll ich tun, wenn ich morgen sterbe?
你要知 你要點做 If you die tomorrow
Du musst wissen, was du tun musst, wenn du morgen stirbst.
話我知 我要點做 If I die tomorrow
Sag mir, was soll ich tun, wenn ich morgen sterbe?
你要知 你要點做 If you die tomorrow
Du musst wissen, was du tun musst, wenn du morgen stirbst.
話我知 我要點做 If I die tomorrow
Sag mir, was soll ich tun, wenn ich morgen sterbe?
你要知 你要點做 If you die tomorrow
Du musst wissen, was du tun musst, wenn du morgen stirbst.
話我知 我要點做 If I die tomorrow
Sag mir, was soll ich tun, wenn ich morgen sterbe?
你要知 你要點做 If you die tomorrow
Du musst wissen, was du tun musst, wenn du morgen stirbst.
地上嘅所有 都毀於人嘅手
Alles auf der Erde wird durch Menschenhand zerstört.
無得返轉頭 最要提防係人嘅口
Es gibt kein Zurück, am meisten muss man sich vor dem Mund der Menschen hüten.
為咗最無謂嘅嘢去深究 總有口實
Für die unnötigsten Dinge tief graben, es gibt immer einen Vorwand.
目的係為咗製造爭鬥 要將你收拾
Das Ziel ist, Streit zu erzeugen, um dich fertigzumachen.
乜嘢嘅眼界 有乜嘢視野
Was für eine Perspektive, was für eine Vision?
判斷真相就睇個秤會向哪一面斜
Um die Wahrheit zu beurteilen, schau, zu welcher Seite sich die Waage neigt.
應有嘅憐憫 佢當係施捨
Das gebührende Mitleid betrachtet er als Almosen.
只要保持到佢個遊戲規則 其他嘢 "I don't care"
Solange er seine Spielregeln einhält, ist ihm alles andere egal "I don't care".
最陰毒嘅例子 永遠被當作勵志
Die heimtückischsten Beispiele werden immer als inspirierend angesehen.
要維持佢嘅位置 眾人嘅眼淚都只係瑕疵
Um seine Position zu halten, sind die Tränen aller nur Makel.
當誇張嘅數字 變成日常
Wenn übertriebene Zahlen zum Alltag werden,
最短暫嘅一秒 都覺得漫長
fühlt sich selbst die kürzeste Sekunde lang an.
距離有萬丈 現實同幻想交纏嘅腦
Die Entfernung ist riesig, ein Gehirn, in dem Realität und Fantasie verflochten sind.
只有昏暗嘅街燈照亮住我嘅路
Nur die düsteren Straßenlaternen beleuchten meinen Weg.
空氣變得稀薄當你爬得更高
Die Luft wird dünner, wenn du höher steigst.
寧為玉碎不作瓦存 殘喘喺糞土
Lieber als Jade zerbrechen, als in Scherben zu leben, keuchend im Dreck.
話我知 我要點做 If I die tomorrow
Sag mir, was soll ich tun, wenn ich morgen sterbe?
你要知 你要點做 If you die tomorrow
Du musst wissen, was du tun musst, wenn du morgen stirbst.
話我知 我要點做 If I die tomorrow
Sag mir, was soll ich tun, wenn ich morgen sterbe?
你要知 你要點做 If you die tomorrow
Du musst wissen, was du tun musst, wenn du morgen stirbst.
話我知 我要點做 If I die tomorrow
Sag mir, was soll ich tun, wenn ich morgen sterbe?
你要知 你要點做 If you die tomorrow
Du musst wissen, was du tun musst, wenn du morgen stirbst.
話我知 我要點做 If I die tomorrow
Sag mir, was soll ich tun, wenn ich morgen sterbe?
你要知 你要點做 If you die tomorrow
Du musst wissen, was du tun musst, wenn du morgen stirbst.





Авторы: Mattias Anders Lidehaell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.