Matt Goss - Best Part of Me - перевод текста песни на немецкий

Best Part of Me - Matt Gossперевод на немецкий




Best Part of Me
Bester Teil von mir
I don't know where you are
Ich weiß nicht, wo du bist
When I close my eyes you're i my arms
Doch wenn ich die Augen schließe, bist du in meinen Armen
I never sleep
Ich schlafe nie
So dreams cannot rescue me
Also können Träume mich nicht retten
These silent nights seem so bloody loud
Diese stillen Nächte fühlen sich so verdammt laut an
Without you, my skin feels inside out
Ohne dich fühlt sich meine Haut wie falschherum an
Just the thought of you makes me wet my mouth
Schon der Gedanke an dich macht meinen Mund feucht
My life without you feels like
Mein Leben ohne dich fühlt sich an wie
It's like I'm sleeping in the rain
Als würde ich im Regen schlafen
It's like I'm waking up the pain
Als würde ich den Schmerz aufwecken
Once again, like I don't know how to breathe
Schon wieder, als wüsste ich nicht mehr zu atmen
It feels like I've lost the best; part of me
Es fühlt sich an, als hätte ich den besten Teil von mir verloren
Where you are, can you see the moon
Wo du bist, siehst du den Mond
Or is it the morning there, or the afternoon
Oder ist es dort schon Morgen oder gar Nachmittag
Maybe you're by the sea
Vielleicht bist du am Meer
If I was a wishful thinker you'd be right next to me
Wär ich ein Träumer, wärst du jetzt bei mir
But for now, I'll sleep with memories
Doch für jetzt schlaf ich mit Erinnerungen
When I wak I must do more than exist
Wenn ich aufwach, muss ich mehr tun als nur existieren
Are you alone, maybe ignorance is bliss but
Bist du allein? Vielleicht ist Unwissenheit ein Segen, doch
My life without you feels like
Mein Leben ohne dich fühlt sich an wie
It feels like I've lost the best, part
Es fühlt sich an, als hätte ich den besten Teil
I watch the streets from a windowsill
Ich beobachte die Straßen von der Fensterbank
I'm coming round from the sleeping pills
Ich komm zu mir nach den Schlaftabletten
A part of me wants too move on
Ein Teil von mir will weitergehen
A part of the pain feels like it's gone
Ein Teil des Schmerzes scheint verschwunden
Did the river rund dry, did we burn the bridge
Ist der Fluss versiegt, hab’n wir die Brücke verbrannt?
Is there another me that you're sleeping with
Gibt es ein anderes Ich, mit dem du schläfst?
I'm depressed but an optimist
Ich bin depressiv, doch ein Optimist
My life without you
Mein Leben ohne dich
It feels like I've lost the best part of me
Es fühlt sich an, als hätte ich den besten Teil von mir verloren
It feels like I've lost the best part of me
Es fühlt sich an, als hätte ich den besten Teil von mir verloren
Tell me where you are
Sag mir, wo du bist
Tell me where you are
Sag mir, wo du bist
Please, where you are
Bitte, wo du bist
Tell me where
Sag mir, wo
Please, tell me where you are
Bitte, sag mir, wo du bist
Please, tell me where you are
Bitte, sag mir, wo du bist
Please, where you are
Bitte, wo du bist





Авторы: Matt Goss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.